Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
knutarna. De flämtande ljusen och skuggorna
från trädgrenarna, dem blåsten satte i ständig
viftning, regnets isande kyla, förstärkt af
nordlig vind, den breda, men redan folktomma
gatan, mörkret — allt, till och med luckorna för
stängda butiker och verkstäder, hvilka jag tyckte
symboliserade hopplösheten för den arbetslöse
och utestängde, talade till mig höstens
fruktansvärda språk, hviskningarna om det förestående
slutet, vintern och döden. Men om nattluften
kom mina trötta lemmar att rysa, kylde den
likväl ej mitt sinnes brand och skingrade icke
för ens bråkdelen af en sekund mina förvirrade
intryck. Jag sprang fram mot närmaste hörn,
där pantlånekontorets skyltkulor glindrade högt
öfver dörren, och där för länge sedan mina egna
få dyrbarheter från fädernehemmet hamnat.
Regn och vissna löf yrde i blåsten kring mitt
hufvud.
Vid tvärgatan måste jag stanna. En
polisvagn svängde just om, gonggongen skrällde,
hästarna sträckte i galopp och konstaplarna med
dragna battonger och revolvrar hade svårt hålla
sig fast på sätena. Men jag skänkte ingen upp-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>