Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LITTERATUBANMÄLAN
191
svenska bibeln, ett förfarande, som naturligtvis, hur gynnsamt
man än må anse sig hava rätt att bedöma denna översättning
såsom helhet, här och var måste innebära en viss grad av
självuppoffring för den enskilde kommentatorn, men som dock torde
vara fördelaktigt för ett kommentarverk av denna art,
åtminstone när det gäller Nya Testamentet.
Men nu själva utläggningen, till denna knyter sig
naturligtvis huvudintresset. Dess allmänna art karakteriseras därav,
att den vill vara historisk, ej praktiskt uppbygglig.
Förf. vill hjälpa läsaren att förstå den antika bakgrunden
för den evangeliska historien (resp. urkristendomen). Här och
där samlas det som berättas om en viss företeelse s. a. s. till
små excurser, vilkas huvudord i översiktlighetens intresse
markeras med fetstil t. ex. Gehenna, fastande, synagoga. Man
kanske får hoppas, att detta och allt annat härför lämpat stoff
göres tillgängligt också genom ett utförligt register vid
arbetets slut.
Men det är naturligen icke blott de för en tidshistoriskt
trogen förståelse av Nya Testamentets värld nödiga
upplysningarna en historisk kommentar har att förmedla läsaren.
En tidsenlig utläggning av Nya Testamentet får ej undandraga
sig uppgiften att efter författarens bästa förstånd visa det ur
historisk synpunkt skiftande värdet och tillförlitligheten av den
evangeliska traditionens stoff. Så vitt anmälaren förstår, har
vår förf. lyckats klart och övertygande framställa sin
ståndpunkt och de huvudskäl, som kunna förebringas för denna.
Ej mindre viktig är emellertid uppgiften att i görligaste
mån klarlägga tankesammanhanget inom de olika textpartierna
och mellan dessa inbördes. Åt denna uppgift ägnar också
Lindblom en ej ringa del av det utrymme, som står honom till
buds, och även här synes man kunna giva förf. det
%vittnes-bördet, att han på det hela lyckats väl. Såsom en förtjänst
vill jag särskilt anteckna, att vår förf. söker förstå
sammanhanget inom den särskilda evangeliitext, han skall utlägga, utan
att låta intresset, såsom ofta nog sker, alldeles uppslukas av
de litteraturkritiska problem, som pläga sammanfattas under
namnet »den synoptiska frågan». Att analysera stoffets ursprung
och gruppering är ju ingalunda detsamma som att klargöra
tankesammanhanget.
När det gäller sammanhanget i stort, bör det också
påpekas, vilken vikt det ligger därpå, att själva de återkommande
huvud- och grundföreställningarna noga preciseras till sin
innebörd. Jag behöver för evangeliernas vidkommande endast
nämna himmel- eller Gudsriket, rättfärdigheten, Guds Son ete.
Att förf. skulle hava förbisett vikten av att giva akt på och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Dec 9 15:07:30 2023
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/bibelfor/1918/0219_2.html