- Project Runeberg -  Bibeln / Evangeliska Fosterlandsstiftelsen 1927 / Gamla testamentet /
647

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Esra - 5 Kapitlet - 6 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

647

Esra.

Kap. 5:6-6:3.

mit inför Darejaves; sedan skulle
man sända dem en skrivelse härom.

Ps. 33: 18. 34: 16.

6 Detta är nu vad som stod
skrivet i det brev, som Tattenai,
ståthållaren i landet på andra sidan
floden, och Setar-Bosenai och hans
medbröder, afarsekiterna, som bodde
på andra sidan floden, sände till
konung Darejaves;

7 de sände nämligen till honom
en berättelse, och däri var så skrivet:

"Frid vare i allo med konung
Darejaves.

8 Det vare veterligt för konungen,
att vi kommo till det judiska
höv-dingdömet, till den store Gudens
hus. Detta håller man nu på att
bygga upp med stora stenar, och i
väggarna lägger man in trävirke;
och arbetet bedrives med omsorg
och har god framgång under deras
händer.

9 Då frågade vi de äldste där och
sade till dem så: ’Vem har givit
eder tillåtelse att bygga detta hus
och att sätta denna mur i stånd?’

10 Vi frågade dem ock, huru de
hette, för att kunna underrätta dig
därom och för att teckna upp namnen
på de män, som stodo i spetsen för
dem.

11 Och detta var det svar, som
de gåvo oss: ’Vi äro himmelens
och jordens Guds tjänare, och vi
bygga nu upp det hus, som fordom,
för många år sedan, var uppbyggt
här, och som en stor konung i
Israel hade byggt och fulländat.

1 Kon. 6: 1 f.

12 Men eftersom våra fäder
för-törnade himmelens Gud, gav han
dem i kaldéen Nebukadnessars, den
babyloniske konungens, hand; och
han förstörde detta hus och förde
folket bort till Babel.

2 Kon. 25:8 f. 2 Krön. 36: 16 f.

13 Men i den babyloniske
konungen Kores’ första regeringsår gav
konung Kores befallning, att man åter
skulle bygga upp detta Guds hus.

2 Krön. 36:22 f. Esr. 1: 3.

14 Och tillika tog Konung Kores
ur templet i Babel de kärl av guld
och silver, som hade tillhört Guds
hus, men som Nebukadnessar hade
tagit ur templet i Jerusalem och fört
till templet i Babel; och de
överlämnades åt en man vid namn
Ses-bassar, som han hade satt till
ståthållare. Esr. 1: 8. 6: 5.
15 Och till honom sade han: Tag
dessa kärl och far åstad och sätt
in dem i templet i Jerusalem; ty
Guds hus skall åter byggas upp på
sin plats.

16 Så kom då denne Sesbassar
hit och lade grunden till Guds hus
i Jerusalem. Och från den tiden
och intill nu har man byggt därpå,
och det är ännu icke färdigt’

17 Om det nu täckes konungen,
må man göra efterforskningar i
konungens skattkammare därborta i
Babel, om det är så, att konung
Kores har givit tillåtelse att bygga
detta Guds hus i Jerusalem;
därefter må konungen meddela oss sin
vilja härom."

6 Kapitlet.

Svar från konung Darejaves. Tempelbyggnadens
fullbordan och invigning. Påskhögtid.

Då gav konung Darejaves
befallning, att man skulle göra
efterforskningar i kansliet i Babel, där
skatterna nedlades.

2 Och i Ametas borg, i
hövding-dömet Medien, fann man en
bokrulle, i vilken följande var
upptecknat till hågkomst:

3 "I konung Kores’ första
regeringsår gav konung Kores denna
befallning: ’Guds hus i Jerusalem,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 00:52:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/efs1927/gt/0647.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free