- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
85

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Pauli bref till romarena - 13 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Pauli bref till romarena. Kap. 12: 20 —13: 5.

10. Kärleken gör icke nästan
(något) ondt, alltså är kärleken
lags uppfyllelse.*

1 Kor. 13: 4 följ.

* fullbordan af allt, hvad lag heter,
nämligen för så vidt det gäller pligterna
mot nästan. Ty derom allena är här
fråga.

11. Och. detta* emedan I
kän-nen tiden,** att det (nämligen)
redan är tid, att I*** vaknen upp
ur sömn, t ty nu är frälsningen
oss närmare, ff än när vi vordo
troende.

1 Tess. 5: 6 följ. Ef. 5: 14.

• Apostelen anför ytterligare en
beve-kelsegrund för de troende att efterkomma
de förmaningar, som han gifvit i v. 8 f.

huru det lider pä tiden. Med tiden
menar Paulus den tid, som står åter intill
Kristi återkomst.

*** Enligt en annan läsart: vi.

f Med denna sömn menar apostelen
naturligtvis icke syndasömnen. Ty ur den
hade de troende redan stått upp. Utan han
menar ett tillstånd, hvari den andliga
lifs-verksamheten hos den troende är hämmad
och förlamad genom den synd, som ännu
bor i hans kött, och som gör honom trög.
Detta tillstånd är verkligen likt en
slummer. Der är en viss sinnets slöhet, der
är icke den vakenhet, den nykterhet, den
renhet, det allvar, det nit, den kraft, den
frihet från verlden o. s. v., som skulle
vara i honom den dag, då han viste, att
herren skulle komma igen. Den ene kan
ock vara mer slummeraktig än den andre.
Och nu är tid, säger apostelen, att vi
fullkomligt vakna upp, ty herrens dag är
nära för handen. — Att det sålunda
talas om sömn hos de troende, derom
jem-för Matt. 25: 6 samt anm. till Mark. 6: 52.

ff Se anm. till kap. 5: 9.

12. Natten är framskriden,*
men dagen har kommit nära.**
Låtom oss derför lägga af oss
mörkrets gerningarf men kläda
på oss ljusets vapen, ff

Ef. 5: 11.

♦ det är långt lidet på natten. Med
natten menar apostelen den närvarande
tidsåldern, aom föregår Kristi återkomst.

** Paulus betraktar den tid, hvari han
lefde, såsom slutet af natten mot den nya
dag, som skulle bryta in med Kristi
återkomst. I jemförelse med den tillkommande
tidsåldern är den närvarande såsom en
natt i jemförelse med dagen. — Apostelen
betraktade Kristi återkomst såsom nära
förestående (se 1 Kor. 10: 11, Fil. 4: 5,
1 Petr. 4: 7, Jak. 5: 8, Ebr. 10: 25), ja
så nära att han väntade att sjelf få
upp-lefva densamma (se 1 Tess. 4: 15, 1 Kor.
15: 51 f.). Tiden för denna tilldragelse
var icke för apostlarna uppenbarad.
Derför väntade de alltid. Jemför Ap. G. 1:
7, Matt. 24: 42 följ.

f d. v. s. alla syndiga gerningar. De
kallas mörkrets gerningar, emedan de
tillhöra ett tillstånd af andligt mörker och
kunna endast under ett sådant mörker
förekomma. Märk, huru apostelen ställer denna
förmaning till troende kristna.

ff Den troende liknas vid en krigare,
som mot morgonen stiger upp, lägger af
sina nattkläder och tager på sig sin
vapenrustning. Jemför kap. 6: 13, 2 Kor.
6: 7, 10: 4, Ef. 6: 11 följ., 1 Tess. 5: 8,
1 Tim. 1: 18. Vapnen kallas ljusets
vapen, emedan de tillhöra ett tillstånd af
andligt ljus. Den troende bör finnas klädd
i dem, när den nya dagen bryter in.

13. Låtom oss vandra
anständigt såsom om dagen,* icke i
dryckeslag** och superi, icke i
skökoumgängen*** och
utsväfnin-gar, icke i strid och bitterhet, f

Fil. 4: 8. Ordspr. 23: 20. Luk. 21:
3 4. Gal. 5: 19 f. 1 Kor. 6: 9 f. Ef.
5: 3 följ.

* Vid dagsljus uppföra menniskorna sig
i regeln anständigt. Och nu, vill apostelen
säga, nu gryr redan den nya dagen.

** Det ord, som apostelen här använder,
betecknar ursprungligen festliga
processioner, som af dåtidens hedningar höllos till
vinguden Bacchus ära. Vid dessa fester
förekommo allehanda vilda upptåg med
omåttligt supande o. m. d.

*** Grundtextens ord betyder egentligen
sängar (Luk. 11: 7). Af sammanhanget
synes, att det här betecknar skökosäng,
skökoumgänge.

f Grundtextens ord här betyder
egentligen nit, vare sig i god eller ond mening,
sedan ock afund, häftighet o. d. —
Apostelen skildrar i denna vers de i mörkret
lefvande hedningarnas lif och uppmanar
de troende att hålla sig fjerran från allt

— 93 —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0093.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free