- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
121

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Pauli första bref till korintierna - 3 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Pauli första bref till korintierna. Kap, 12: 28 — 3 1.

tan (2 Tim. 1: 14), så kan både den
enskilde troende och den församling, .som i
sig innefattar de enskilda, kallas ett Guds
tempel,

17. Om någon förderfvar Guds
tempel,"^’ så skall Gud förderfva
honom, ty Guds tempel är heligt,
och sådana ären I.f

* Detta syftar på det verkliga templet
i Jerusalem. Att »förderfva» templet skedde
genom att i mosaisk mening orena det,
att skada dess byggnader o. s. v. Den,
som gjorde sig skyldig till sådant, ådrog
sig dödsstraff, hvilket uttryckes med de
orden: Gud skall förderfva honom.

nämligen heliga. Här tillämpar
Paulus på det andliga templet, hvad han sagt
om det naturliga. Jerusalems tempel var
heligt, derför var det dödsstraff på att
förderfva det. 1 ären såsom ett andligt
tempel heliga, af Gud utvalda och honom
tillhöriga. Derför skall förderf från Gud
träffa hvar och en, som förderfvar detta
tempel. Paulus syftar här på dem, som
genom partiväsen sleto sönder
församlingen. Deras dom skall blifva fördömelse.

t Det ligger i grundtexten starkt
eftertryck på ordet I.

18. Ingen bedrage sig sjelf;"^’
oni liågon menar sig vaxa vis
bland eder i denna tidsålder,
han varde en dåre,t på^ det han
må varda vis.ff

* De, som voro stolta öfver sin inbillade
vishet, menade, att det icke var någon
farlig gerning, de gjorde, när de
förderf-vade Guds tempel. »Vi hafva i alla fall
rätt», tänkte de. Men sådana tankar voro
endast sjelfbedrägeri, som apostelen
varnar dem för.

Om någon uppträder bland eder och
inbillar sig ega en sådan visdom, som
tillhör denna tidsålder. Apostelen syftar med
dessa ord på sådana kristna, som studerat
grekisk filosofi eller judisk lärdom samt
fördenskull inbillade sig vara visa och
förvirrade församlingen med sina sofisterier.

t han låte fara den der visheten och
vände åter till det enkla, rena evangelium,
som inför denna tidsålders vishet gäller
som dårskap.

verkligt vis. Ty evangelii dårskap
är den enda sanna visheten. — Somliga
bibeltolkare återgifva apostelens ord på
följande sätt: Den som menar sig vara

vis bland eder, han varde en dåre i denna
tidsålder, på det han må varda vis, d. v. s.
den som menar sig vara vis, han är det
icke, utan måste först varda det samt för
sådant ändamål blifva en dåre i denna
tidsålder, emedan den vishet, som han nu
har, är en dårskap för Gud. Denna
öf-versättning af apostelens ord är också
möjlig. Men den andra uppfattningen
stämmer bättre öfverens med sammanhanget.

19. Ty denna verldens vishet"’’
är dårskap inför Gud.^-^’ Ty det
är skrifvet.- f Han, som griper de
visa i deras list.ff

* som han innehar, och för hvars skull
han inbillar sig vara vis. Med denna
verldens vishet menas den grekiska
filosofien och den judiska teologien.

** Se kap. 1: 21, 2: g.

t hos Job 5: 13.

tt När de med all list och slughet
fullfölja sina planer, så styr Gud så, att
deras list vänder sig till deras eget förderf.
Dermed uttalar han sin dom öfver deras
vishet såsom varande idel dårskap.

20. Och åter:""’ Herren känner
de visas tankar, att de äro
få-fängiiga.

* i Ps. 94: 11.

utan något värde. Den menskliga
filosofien har stort sken men intet värde
i andliga ting. Historien visar ock, huru
den ene filosofen blåser ut den andres
ljus, sedan han vid detsamma tändt sin
egen dank och börjat ropa: »Här är
verldens ljus» — till dess Gud blåser ut allt
saramans.

21. Derför’’’ må ingen
berömma sig af menniskor. Ty allt
tillhör eder, t

* Detta derför kan syfta på det
närmast föregående. Apostelen ville då säga:
Emedan den menskliga visheten är utan
värde inför Gud, derför o. s. v. Men det
kan ock syfta på hela den föregående
delen af kapitlet, såsom ville apostelen säga:
Emedan alla lärare endast äro tjenare,
som ingenting äro (se v. 7), derför o. s. v.
Det senare synes passa bättre i
sammanhanget.

** Ordagrant: i memiis/cor. JemfÖrkap.
1: 31, Rom. 2: 17,5: 11. Må ingen hafva
sin berömmelse i någon menniska. Allt
kött är gräs (Es. 40: c).

— 121 –

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0129.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free