- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
248

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Pauli bref till galaterna - 1 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kap. 1: 4—9.

Pauli bref till galaterna.

mande tidsåldern. Denna är god, och den
inträder icke såsom en naturlig utveckling
af den närvarande utan genom en dom",
som afbryter den närvarande tidsålderns
vidare utveckling, ungefär såsom
syndafloden afbröt urverldens utveckling men
räddade Noak, den rättfärdige.

5. hvilken (vare) herrligheten *
till evigheternas evigheter; **
amen. f

Rom. 16: 27.

* den honom tillkommande äran och
majestätet.

** Ordagrant: tidsåldrarnas tidsåldrar.
Se anm. till Matt. 25: 4 6.

t Om ordet amen se anm. till Joh. 1:
51. När apostelen talar om Guds stora
verk, händer det ej sällan, att han
utbrister i en lofsägelse. Se Rom. 9: 5, 11:
36, 16: 27, Ef. 3: 21, 1 Tim. 1: 17.

6. Jag förundrar mig* öfver,
att I så hastigt** affallén*** från
den, som kallat ederf i Kristi
nåd,f-}- till ett annorlunda
be-skaffadt evangelium,

* I denna förundran ligger uttryckt ett
tadel. Alla Pauli öfriga bref till
församlingar innehålla i helsningsorden någon
äretitel för dem, som han skrifver till,
t. ex. Guds älskade, kallade heliga, helgade
i Kristus, heliga och troende i Kristus
Jesus, heliga och trogna bröder o. s. v.
Efter helsningen börjar han också alltid med
en tacksägelse till Gud för det goda, som
han funnit hos dem. Galaterbrefvet
ensamt utgör derifrån ett undantag. Der
förekommer i helsningen ingen äretitel, och
sjelfva brefvet börjar icke med tacksägelse
utan med tadel. Detta allt är ett uttryck
af apostelens stora missnöje med
församlingarna i Galatien.

^^ Detta ord kan beteckna antingen,
att de affallit snart efter sin omvändelse,
eller att affallet bland dem gripit omkring
sig med stor hastighet. Det förra synes
mest sannolikt. Deri ligger då ock en
antydan, att brefvet blifvit skrifvet ej långt
efter apostelens besök i Galatien.

Grundtextens ord kan ock betyda:
att I låten omflytta eder. Men den i
texten angifna betydelsen är den vanliga. Att
han säger »affallen» visar, att affallet ännu
fortgick bland dem.

t d. v. s. från Gud. Kallelsen framställes
i Pauli bref alltid såsom Guds verk och

innesluter icke allenast sjelfva kallandefe.
utan äfven den deraf följande
omvändelsen. Se anm. till Rom. 8: 30.

tt d. v. s. genom Kristi nåd (den nåd^
som Kristus bevisat oss, i det han gifvit:
sig ut för oss). Denna nåd har blifvit
predikad för eder, och derigenom hafven

1 blifvit omvända.

7. som icke är ett annat, * utom
att några äro,** som förvirra eder
och vilja förvandlaf Kristi
evangelium, ff

Gal. 5: 10. 2 Kor. 11: 3 f. Ap. G.
15: 1 f.

* ett annat evangelium. I verkligheten^
gifves det ju icke mer än ett evangelium.
Men de falska lärarena kallade äfven sia
predikan för evangelium, annorlunda och
bättre beskaffadt än det, som Paulus
förkunnade. Detta var dock en falsk
benämning.

** Det nya »evangeliet» består endast
deri, att några äro o. s. v.

t Ordagrant: vända om, d. v. s.
förändra det så, att det blir af alldeles
motsatt beskaffenhet mot, hvad det är.

ft d. v. s. evangelium om Kristus.
anm. till Mark. 1: 1.

8. Men om ock vi* eller en
ängel från himmelen** predikar
evangelium i strid mot det
evangelium, som vi hafva predikat,
så vare han förbannad.-j-.

* Paulus talar i sitt namn och deras,
som voro med honom (v. 2). Dock gällas
orden närmast honom sjelf. Se anm. till

2 Kor. 1: 4.

** Se anm. till Rom. 8: 3 8.

t Ordagrant: en förbannelse. Se anm.,
till Rom. 9: 3.

9. Såsom jag förut* har sagt^
så säger Jag äfven nu igen: om
någon predikar evangelium för
eder i strid mot, hvad I hafven
mottagit,** så vare han
förbannad.

* vid mitt andra besök hos eder.
Redan på den tiden hade villoandarna börjat
sitt arbete i de galatiska församlingarna.,

** genom r)är predikan. Jemför 1 Kois^
15: 3, 1 Tess. 2: 13 m. fl. st.

248

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0256.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free