- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
416

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Pauli andra bref till Timoteus - 2 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kap. 2: 24—3: 5.

Pauli andra bref till Timoteus.

14. Påminn* om detta,**
besvärjande dem allvarligt*** inför
Ond, att de icke må strida med
ordf till ingenting nyttigt, till
de hörandes nedrifning. •}"}-

1 Tim. 6: 4.

* nämligen de blifvande lärarena (v. 2),
ty om dem talar han här, såsom man kan
se af orden: de hörandes nedrifning.

** Med ordet detta syftar apostelen på
det, som han sagt i v. 11—13.

Ordagrant: genombesvärjande dem.
Se anm. till 1 Tim. 5: 21.
t Se anm. till 1 Tim. 6: 4.
tt Nedrifning är motsatsen mot
upp-byggelse. I stället för att bygga upp de
troendes andliga lif, rifva ordstriderna ned
det samma. Derför böra lärarena undvika
sådana ordstrider.

15. Yinnlägg dig* om att
framställa dig sjelf** såsom
bepröf-vad*** för Grud,f såsom en
arbetare, som icke blyges, ff rätt
skärande sanningens ord.f*

* Ordagrant: skynda.

i motsats mot dem, som strida om
ord (v. 14).

*** såsom en lärare, som håller profvet.
t som dömer rätt. Den som Gud gillar,
han är en rätt lärare.

tf som icke blyges att bekänna herren,
att verka och lida för honom. Se kap. 1:
8, 12, 16. Somliga bibeltolkare öfversätta:
som icke behöfver blygas. Men det
afvi-ker från ordets egentliga betydelse.

t* predikande sanningens ord rätt fram
enligt det rätta mönstret, som du har i
mitt evangelium (kap. 1: 13, 2: 8). Detta
är motsatsen mot ordstriderna.

16. Men undvik* de oandliga
tomljuden,** ty de skola gå allt
längre i ogudaktighet, f

1 Tim. 1: 4, 4: 7, 6: 20. 2 Tim. 3:
13. Tit. 1: 14, 3: 9.

* Ordagrant: ställ dig på sidan om.

^^ Samma uttryck här som i 1 Tim.
6: 20. Se anm. dertill.

f De som syssla med sådana tomma,
andelösa spekulationer, komma derigenom
ju längre desto mer bort från den sanna
gudaktigheten, äfven om de sjelfva tro
motsatsen.

17. och deras ord skall såsom
kräftan få näring,* bland hvilka
äro Hymeneus** och Filetus,

1 Tim. 1: 20.

* Ordagrant: få bete (se Joh. 10: 9,
der samma ord står). Apostelen vill säga:
Strid icke med dem utan gå ur vägen för
dem. Du kan ändå ingenting uträtta, utan
de komma att allt jemt fortgå i
ogudaktig-het. Deras tomma prat skall likt en
kräft-sjukdom allt jemt finna ny näring, tills
det alldeles förstört deras andliga menniska.
Somliga bibeltolkare fatta meningen, såsom
ville apostelen säga: Undvik att strida med
dem, ty genom sådan strid skola de endast
drifvas längre i ogudaktighet, och deras
prat skall derigenom endast vinna allt jemt
ny näring. Denna uppfattning är dock
mindre sannolik. Märk för öfrigt, huru
den kristliga visheten ofta vinner mer
genom att tiga och gå ur vägen för
svärmiska riktningar än genom att strida med
dem.

** Om denne Hymeneus se 1 Tim. 1:
20. Paulus hade på honom och andra
sett, hvad han här säger.

18. som hafva kommit vilse
om sanningen,* sägande
uppståndelsen redan vara skedd,** och
förvändaf någras tro.

1 Tim. 6: 21.

* De tänkte, att de genom sina
andelösa spekulationer skulle finna sanningen,
men de förfelade målet och kommo i stället
bort derifrån.

sägande, att ingen annan
uppståndelse är att vänta än den uppståndelse,
som redan är skedd, nämligen
uppståndelsen ur synden (Rom. 6: 4., Ef. 5: 14). .
Genom oandliga spekulationer hade de alltså
kommit till grofva villfarelser.

t Ordagrant: vända upp och ned,

19. Dock* står** Guds fasta
grund,*** hafvande detta insegel :f
Herren känner dem,-}-f som äro
hans, och: Vike från
orättfärdighet hvar och en, som nämner
herrens namn.f*

trots allt sådant, som nämnes i v. 18.
står fast och orubblig,
den fasta grund, som Gud har lagt.
Denna grund är här såsom i Ef. 2: 20
evangelium, som trots alla villoläror, och

— 416 –

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0424.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free