- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
449

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Brefvet till hebreerna - 2 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Brefvet till hebreerna.

Kap. 7: 5 — 12.

tt Att författaren med hvar och en
menar hvarje jiide^ synes af v. 16.
Der-med förnekas naturligtvis icke, att Kristus
smakat döden äfven för hedningarna.
Jem-för Matt. 1: 21. Se för öfrigt inledningen
till detta bref.

10. Ty det höfdes lionom,*
för livilkens skull allting (är) och
genom livilken allting (är),** att,
då han fört många söner f till
herrlighet,ff genom lidandenfff
fullkomna deras frälsnings
grund-läggare. f *

* nämligen Gud. Det kunde ^ynas vara
Gud ovärdigt att lemna Messias i döden,
men i sjelfva verket höfdes det honom.

** Allting, som är, har sitt mål i Gud
och måste tjena hans ändamål; allt har
ock sitt upphof i honom. Härmed vill
författaren framhålla Guds höghet.

f många israeliter (v. 16), nämligen
dem som blifvit troende.

tt d. ä. messiasrikets herrlighet.
Visserligen hafva de ännu icke nått denna
herrlighet utan vänta den, men den tillhör
dem i alla fall med fullkomlig visshet.
Derför säger författaren, att Gud genom
Kristus fört dem dertill. Jemför kap. 12:
2 2 och se anm. till Ef. 2: 6.

ttt Kristi lidandes betydelse var alltså,
enligt denna vers, att fullkomna honom
sjelf såsom frälsningens grundläggare. Se
härom äfven kap. 5: 9. En annan sida
af saken se v. 14 här nedan.

t* Grundtextens ord betyder egentligen
en, som går i spetsen för något,
hufvud-anförare, ledare, grundläggare. Se anm.
till Ap. G. 3: 15.

11. Tj* både den, som helgar,
och de, som helgas,** äro alla ur
en enda;t för den orsakens skull
blyges han icke att kalla dem
bröder, ff

Här angifves nu orsaken, hvarför det
höfdes Gud att genom lidanden fullkomna
Kristus.

** Att helga är att afskilja, inviga och
rena någon eller något åt Gud för att
tillhöra och tjena honom.

t d. v. s. härstamma alla från en enda,
nämligen Abraham. Emedan nu både han
och de hafva samma härkomst, så höfdes

det Gud att fullkomna honom på samma
sätt som dem, nämligen genom lidanden.
Att författaren med »den ende», ur hvilken
de alla härstamma, menar Abraham, synes
af v. 16. Han talar nämligen här som
öfverallt annorstädes endast om israelitera
frälsning,

tt Han kunde väl hafva orsak att
blygas för ett sådant brödraskap, då han ju
till sitt väsen är så oändligt upphöjd öfver
dem. Men emedan han blifvit en
Abrahams son likasoto de, så blyges han icke
att kalla dem bröder.

12. sägande:* Jag skall
förkunna ditt namn för mina
bröder, midt i församling** skall jag
lofsjunga dig.

Ps. 22: 2 3.

* Författaren anför här ett bibelord,
hvari Kristus kallar dem för bröder.

** Med församlingen menas naturligtvis
här icke den kristna utan den israelitiska
församlingen. Det är nämligen genom
David orden äro talade. Om betydelsen af
ordet församling se anm. till Matt. 16: 18.

13. Och åter: Jag* skall förlita
mig på honom;** och åter:*** Se
jag t och barnen, som Gud har
gifvit mig.tt

Es. 8: 17, 18. 2 Sam. 22: 3.

* Det hvilar i grundtexten starkt
eftertryck på ordet jag.

** Ordagrant: jag skall vara hafvande
satt min lit på honom. I dessa ord
begagnas visserligen icke uttrycket hröder,
men broderskapet är uttryckt deri, att han,
Messias, sätter sin lit till samme Gud som
de troende israeliterna.

De begge här anförda citaten ur
gamla testamentet stå på samma ställe hos
profeten Esaias (kap. 8: 17, 18). Men
författaren skiljer dem åt för att starkare
betona hvart och ett af dem.

t Se, här är jag. I detta uttryck ligger
en full öfverlåtenhet åt Gud.

tt barn af Abraham, som Gud
dragit till mig (se Joh. 6: 37). Broderskapet
är i dessa ord uttryckt derigenom, att de
äro barn af Abraham såsom han.

14. När alltså barnen* hafva
del** af blod och kött,*** har
äfven han på liknande sätt t fått

II

— 449 —

29

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0457.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free