- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
612

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Judas bref - Vers 1-25

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

v. 22 — 25.

J lidas bref.

den kristna trons sanning. Dem skulle
de öfverbevisa, på det de måtte befästas i
tron.

23. men frälsen somliga,
ryckande (dem) nr eld,* men
förbarmen eder öfver somliga** i
fruktan, t hatande till och med den
af köttet befläckade lifklädna-

den.ft

Amos. 4: 11. Sak. 3: 2. Es. 64: 6.

* Här talar författaren om sådana
kristna, som redan dragits in i de laglösas
förförelse. De likna personer i ett brinnande
lius, hvilka det gäller att hastigt och med
kraft rj^cka derur, om de skola varda
räddade.

d. v. s. öfver sådana, som visserligen
blifvit vilseförda, men som ännu genom
de troendes barmhertiga mellankomst kunna
återföras. De troende skola icke lemna
dessa såsom ohjelpliga åt sitt öde utan i
barmhertighet gå efter dem.

t med fruktan, att I icke sjelfva mån
varda besmittade under edert arbete på
deras återförande.

ft Lifklädnaden var det plagg, som
bars närmast kroppen. Denna klädnad blef
befläckad, om den satt på en genom otukt
eller andra laster orenad kropp. När nu
de troende arbetade på de förfördas
upprättelse, så skulle de göra det med en sådan
fruktan för egen besmittelse, att de till
och med hatade och endast med afsky
rörde vid den lifrock, som dessa buro. Med
detta starka uttryck vill författaren
kraftigt framhålla det afskjvärda i deras
synder.

24. M en honom, som kan
bevara eder från fall* och ställa
eder inför sin herrlighet**
fläckfria t i fröjd, tt

Rom. 16: 25 följ.

* Ordagrant: bevara eder ostötta, d. v. s.
så att I icke stöten emot och fallen. Se
anm. till Jak. 2: lo.

Dermed menas Guds herrlighet,
såsom den skall uppenbara sig på domens
dag till frälsning för hans folk.

t Jemför 1 Kor. 1: 8, Kol. 1: 22, 1
Tess. 3: 13.

11 De trogna skola fröjdas och jubla,
när de ställas fram för herrens herrlighet.
Jemför i Petr. 4: is.

25. (honom), som ensam är Gud,
vår frälsare genom. Jesus Kristus,
vår herre,* (vare) herrlighet,
majestät, kraft och makt före all
tid** och nu och till alla
evigheter, t Amen.ft

1 Tim. 1: 17. 1 Petr. 4: il. 2 Petr.
3: 18.

* Gud den himmelske fadern är vår
frälsare, och han frälsar oss genom Jesus
Kristus, vår herre. Jemför Tit. 1: 3, 2
Kor. 5: 18 f. och anm. dertill.

Ordagrant: före hela tidsåldern.

t Ordagrant: till alla tidsåldrar. Se
anm. till Matt. 25: 4G.

ft Amen är ett hebreiskt ord, som
betyder sannerligen. Det innebär alltså en
bekräftelse och användes regelmässigt
såsom afslutning af lofsägelser till Gud. Se
anm. till Joh. 1: 51.

— 612 —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0620.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free