- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
vii

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Företal till första upplagan

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

för mycket och icke för litet samt att med så få ord som möjligt
säga i sak så mycket som möjligt. Huruvida jag alltid lyckats
däri, är en annan sak, vars bedömande tillkommer andra. För
somliga torde jag mångenstädes hava sagt för mycket, där jag
för andra sagt för litet. Jag har gjort så gott, jag fått nåd till.

Må Gud i sin nåd välsigna detta mitt arbete till undervisning
och ledning för dem, som vid sitt betraktande av Guds ord icke
blott söka ett tillfälligt upplivande av känslan utan verkligen vilja
tränga in i det gudomliga ordets rätta förstånd för att där ju
mer och mer lära känna Gud och den, som han har sänt, Jesus
Kristus, vars blod renar från alla synder.

Gävle den 16 Dec. 1886.

P. Waldenström.

-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0007.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free