- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
13

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Matteus - 4 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Evangelium enligt Matteus.

Kap. 4:
16-25.

** i det land och det mörker, som
höra döden (den eviga döden) till;
döden regerar i det land, över vilket
syndens och lögnens mörker vilar.
Motsats till »dödens mörker» är »livets
ljus».

17. Ifrån den tiden begynte
Jesus* predika och säga: Andren
edert sinne, ty himlarnas rike
har kommit nära.**

Matt. 3:2. 10: 7. Mark. 1: 15.

* anslutande sig till Johannes
döpa-rens verksamhet.

** I begynnelsen av hans
verksamhet var hans predikans innehåll
messias-riket. Först senare framställde han
sig själv inför folket såsom Messias,
detta rikes grundläggare och konung.
Han gick till väga med gudomlig
vishet. Se härom närmare anmärkningen
till kap. 21: 11.

18. jjlen när han vandrade
omkring vid Galileiska havet,*
såg han två bröder, Simon,**
som kallas Petrus, och Andreas,
hans broder, kastande ut nät i
havet, ty de voro fiskare.

Mark. 1: 16. Joh. 1: 42.

* Galileiska havet kallades ock
Tibe-rias’ hav eller sjön Gennesaret. Det är
omkring 2 1/3 mil långt, 2/3 mil brett.

** Simon erhöll namnet Petrus, strax
sedan han hade sällat sig till Jesus
(Joh. 1:42). Med tillägget: »som
kallas Petrus», angiver evangelisten, att
här är fråga just om denne Simon till
skillnad från den andre Simon
(Selotes), vilken ock var en apostel. Han
kallades icke redan förut Petrus, men
på, den tid, då evangelisten skrev sitt
evangelium, var det hans vanliga
benämning. Se anm. till kap. 1: 19.

19. Och han sade till dem:
Hit, följen mig,* och jag skall

göra eder till människofiskare!**

* De skulle vara hans ständiga
följeslagare.

** De skulle genom evangelium
vinna människor åt Kristus, till
medlemmar av hans rike.

20. Men de lämnade strax
näten och följde honom.

21. Och när han hade gått
vidare därifrån, såg han två andra
bröder, Jakob, Sebedeus’ son, och
Johannes, hans broder, i båten
jämte sin fader Sebedeus, lagan-

de* sina nät, och han kallade
dem.

Luk. 5: 2.

* d. ä. lagande dem i ordning.
Enligt Luk. 5: 2 höllo de på att skölja dem.

22. Men de lämnade strax
båten och sin fader och följde
honom.

23. Och han drog omkring
i hela Galileen lärande i deras
synagogor* och predikande rikets
evangelium** och botande varje
sjukdom och varje svaghet ibland
folket.

Matt. 9:35. Mark. 1:39. Luk. 4:
16, 23.

* Synagogorna voro bönehus, där
judarna samlades på sabbater och
festdagar för att bedja samt höra föreläsas
stycken ur Guds ord (det Gamla
testamentet), vilka då översattes och
förklarades av skriftlärarna på den vanliga
folkdialekten. Med föraståndarens
tillåtelse fick efter läsningen var och en,
som hade förmåga därtill, tala till
folket (Luk. 4:16, Apg. 13:15).

** d. ä. evangelium om himlarnas
rike (v. 17).

24. Och hans rykte gick ut
över hela Syrien, och de förde
till honom alla dem, som hade
ont, betryckta av mångahanda
sjukdomar och plågor, och
besatta* och månadsrasande** och

lama, och han botade dem.

* d. ä. sådana vilkas kroppar voro
säte och verktyg för de onda andarnas
verksamhet. Detta tillstånd yttrade sig
i många sjukdomar såsom galenskap,
fallandesot, krumpenhet, dövstumhet o.
s. v. Att för övrigt sådana sjukdomar
icke alltid berodde på besättelse utan
ofta på naturliga orsaker, faller av sig
självt. Men samma sjukdom, som hos
den ene kan bero på, natur fel, kan hos
den andre bero på de onda
andemakternas inverkan.

** d. ä. sådana som hade fallandesot,
vilkas lidande man ansåg stå i
sammanhang med månens till- och avtagande.

25. Och honom följde många
folkskaror ifrån Galileen och
Dekapolis* och Jerusalem och
Judeen och från (landet) på
andra sidan Jordan.**

Mark. 3: 7. Luk. 6: 17.
13
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0021.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free