- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
49

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Matteus - 10 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Evangelium enligt Matteus. Kap. 10:
36-42.

36. och människans fiender
(varda) de, eom tillhöra hennes

hus.

Ps. 41:10.
55:13-15. Joh. 13: 18.

37. Den som har fader eller
moder kärare än mig, han är
mig icke värd,* och den som har
son eller dotter kärare än mig,
han är mig icke värd,

Luk. 14: 26.

* Såsom vi t. ex. säga: Den hustru,
som icke älskar sin man över alla
andra, är honom icke värd, så säger
Herren här, att den, som icke älskar
honom över allt, icke är honom värd, icke
kan vara hans. Jfr Luk. 14: 26, 27,
där Herren i samma sammanhang
säger: Han kan icke vara min lärjunge.

38. och vilken som icke tager
sitt kors* och följer efter mig,

han är mig icke värd.

Matt. 16: 24. Mark. 8: 34. Luk. 9:23.

* Med kors menas de lidanden, som
till följd av världens fiendskap mot
Kristus övergå de troende därför, att
de tillhöra honom och bekänna hans
namn. Dessa lidanden kallas av Paulus
Kristi lidanden (2 Kor. 1:5) eller en
gemenskap, en delaktighet i Kristi
lidanden (Fil. 3: 10). Att taga sitt kors är
ett bildligt uttryck, som kommer därav,
att de till korsdöden dömda måste
själva bära sitt kors ut till avrättsplatsen. [–-]
{+—+} För övrigt må märkas, att redan här
framskymtar i Herrens ord en antydan
om, vad död han själv skulle dö, ehuru
lärjungarna ännu icke kunde förstå det.
Guds ord om tillkommande ting få ofta
sin rätta förklaring först genom själva
händelserna. Men när man i
händelsernas ljus betraktar orden, ser man,
att det är Gud, som har talat.

39. Den som funnit ein själ,*
han skall mista henne, och den
som mist sin själ för min skull,

han skall finna henne.**

* Om ordet själ se anm. till kap.
6: 25.

[-???-]

{+?¦?+} Den som funnit sin själ på det
sätt, att han genom förnekelse räddat
sitt timliga liv, han skall förlora henne
genom den eviga döden vid Kristi
till-kommelse; men den som mist sin själ
på det sätt, att han för Herrens skull
måst offra sitt timliga liv, han skall
finna henne igen vid uppståndelsen till
evigt liv i himlarnas rike. Se anm. till
kap. 16:25. Joh. 12:25.

40. Den eom mottager eder,

han mottager mig, och den som
mottager mig, han mottager
honom, som har utsänt mig.

Matt. 18: 5. Luk. 10: 16. Joh. 13: 20.

41. Den som mottager en
profet för hans namn av profet,*
han skall få en profets lön,** och
den eom mottager en rättfärdig
för hans namn av rättfärdig, han
skall få en rättfärdigs lön;t

Hebr. 6: 10.

* Egentligen heter det: till en
profets namn, d. v. s. med hänsyn därtill,
att han är en profet. Det grekiska
uttrycket, till vilket vi i vårt språk icke
hava något fullt motsvarande, angiver
egentliga avsikten, så att
profetnamnet är det, som man avser, när man
mottager honom. Den som mottog en av
Kristi apostlar för att få mottaga en
profet, d. v. s. så att han till denna
handling drevs av begäret att få
mottaga en profet, han »mottog en profet
till en profets namn».

** d. ä. samma lön som en profet
skall få i Messias’ rike.

f Denna vers innehåller en allmän
sats, vilken Herren här framställer med
särskild hänsyn till sina lärjungar.
Lärjungarna voro profeter, d. ä.
förkunna-re av Guds genom Kristus givna
uppenbarelse, och de voro rättfärdiga genom
tron på Kristus.
- Märk för övrigt,
huru Herren låter bevekelsegrunden
bestämma handlingens egentliga värde.
En profet och rättfärdig kan man väl
mottaga även av annan bevekelsegrund
(t. ex. i avsikt att få en profets eller
en rättfärdigs lön), men det blir då en
helt annan gärning.

42. och vilken som givit en
enda av dessa små* allenast en
bägare kallt vatten att dricka för
hans namn av lärjunge,
sannerligen säger jag eder: han skall

alls icke mista sin lön.**
Matt. 25: 40. Mark. 9: 41.

* syftar på lärjungarna, vilka
betecknas såsom ringa. Märk, huru
Herren under framställningens livlighet
ändrar uttryckssätt, så att han nu
icke vidare talar till lärjungarna utan,
pekande på dem, talar, såsom tänkte
han sig stå inför andra åhörare, vilka
han ville visa, vad lön de hade att vänta
genom att även på minsta sätt
understödja hans lärjungar i deras verk. För
lärjungarna innebar detta ock
naturligtvis den allra största uppmuntran.

Nya Testarn. Del I.

[–-]

{+—+} 49
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0057.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free