- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
98

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Matteus - 19 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kap.
19:18-25. Evangelium enligt Matteus.

och icke de gamla vanliga all bekanta
buden.

19. hedra din fader och din
moder, och: Du skall älska din
nästa såsom dig själv.*

Matt. 15: 4. Ef. 6:2. 3 Mos. 19:18.
Matt. 22:39. Rom. 13:9. Gal. 5:14.
Jak. 2: 8.

* Herren nämnde särskilt kärleken
till nästan (3 Mos. 19: 18, Rom. 13: 9),

. emedan han ville sätta honom på prov
just med det budet.

QO. Den unge mannen sade till
honom: Allt detta har jag
iakttagit; i vad avseende står jag

ännu tillbaka?*

* d. v. s. vad har jag än vidare att
eftersträva, som jag ännu icke
uppnått? Det ord, som här begagnas, är
samma ord, som Paulus använder i 2
Kor. 11: 5, 12: 11. Mannen kände vid
sig själv, att det icke var nog att hålla
budorden, nämligen såsom han hade
förstått dem. Och att han hade
förstått dem rätt, därpå tvivlade han icke.
Men vad det var, som ändå fattades
honom, det kunde han icke rätt inse.
Jämför 1 Kor. 4: 4, Fil. 3: 6.

21. Jesus sade till honom: Om
du vill vara fullkomlig,* så gå
bort, sälj dina ägodelar och giv
åt fattiga,** och du skall få en
skatt i himmelen,t och kom hit

och följ mig.tt

Matt. 6: 19 f. Luk. 12: 33.

* d. v. s. sådan, att du i intet
avseende står tillbaka utan i alla stycken
uppnått, vad som erfordras för att gå
in i Guds rike.

** För att krossa mannens
självförtroende lägger han en svår börda just
på hans svagaste sida. Han vill
därmed visa honom, att han ännu alls
icke älskar sin nästa såsom sig själv. [–-]
{+—+} För övrigt är att märka, att
Herren här icke giver ett allmänt bud utan
ett särskilt bud för ett särskilt fall.
Men till grund för detta särskilda bud
ligger den allmänna plikten för den,
som vill vara fullkomlig, att helt
försaka sig själv och helt hängiva sig åt
Kristus.

f Enligt en annan läsart: i
himlarna. I stället för dina förgängliga
skatter skall du få en oförgänglig skatt,
som skall förvaras åt dig i himmelen,
tills riket kommer, då du skall få ut
densamma. Se till kap. 5: 12, 6: 20.

ff d. v. s. bliv min lärjunge och

följeslagare. Endast i förening med
detta hade det förra någon betydelse.
För att ingå i det eviga livet i
Mes-sias3 rike måste människan varda
omskapad till den fulla Guds likhet, som
har sitt uttryck däri, att hon älskar
Gud över allting och sin nästa såsom
sig själv. Endast för den, som är lik
Gud, gives salighet i Guds rike. Denna
omskapning kan människan dock icke
själv åstadkomma. Den kan ske
allenast därigenom, att hon helt lämnar
sig åt Kristus; och fördenskull måste
allt
- evad det vara må
- offras, som
ställer sig hindrande i vägen. I
förevarande fall voro de jordiska
ägodelarna den hand eller fot, som måste
av-; se till kap. 5: 29 f.

22. Men när den unge
mannen hade hört detta, gick han
be-drövad* bort, ty han var en, som
hade** många egendomar.

* Han var bedrövad, ty han hade ju
gärna velat vinna evigt liv. Men han
gick ändock bort, ty han älskade sina
ägodelar mer. Han hade icke samma
sinne som mannen i Matt. 13: 44, 46,
och därför var han icke bekväm att
ingå i Guds rike.

** Ordagrant: Han var havande
många egendomar.

23. Jien Jesus sade till sina
lärjungar: Sannerligen säger jag
eder, att en rik skall med
svårighet inkomma i himlarnas rike.

Ps. 62: 11.

24. Men åter säger jag eder,
att det är lättare, att en kamel
kommer in genom ett nålsöga, än
en rik in i himlarnas rike.*

1 Tim. 6: 9.

* Vad Herren nyss" förklarat vara
svårt, förklarar han här för omöjligt,
nämligen för så vitt det skall komma
an på egen kraft. För Övrigt är att
märka, att alla försök att borttolka
den enkla ordalydelsen, såsom skett,
när man t. ex. sagt, att Herren med
nålsögat menat en trång port, eller att
han ursprungligen icke sagt kamel
utan ankartåg, äro idel rationalistiskt
godtycke. Jämför kap. 23: 24.

25. Men när lärjungarna
hade hört detta, vordo de mycket
häpna, sägande: Vem kan då
varda frälst?*

[–-]

{+—+} 98
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0106.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free