- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
132

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Matteus - 25 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kap. 25:
2-14. Evangelium enligt Matteus.

2. Men fem av dem voro
dåraktiga* och fem kloka.**

* Icke blott fåvitska eller litet
vetande utan dåraktiga.

** Herren vill här i bild skildra den
klokhet, om vilken han talat i kap.
24: 45.

3. Ty de dåraktiga togo
lamporna, men togo icke med sig
olja;*

* d. v. s. intet särskilt käril med
olja för att fylla lamporna, när den i
dem brinnande oljan tog slut.

4. men de kloka togo olja i
kärilen tillika med sina lampor.

5. Men när brudgummen
dröjde, vordo de alla sömniga och
sovo.

6. Men mitt i natten vart ett
rop:* Se, brudgummen! Gån
ut** till mötes!

* näml. av folket, som fick se
brudgummen komma. De varseblevo på
avstånd hans annalkande genom skenet
av de facklor, varmed hans följeslagare
voro försedda.
- Jämför kap. 24: 27.

** De hade således, medan de
väntade, gått in i något hus och där somnat.

7. Då stodo alla de där
jungfrurna upp och gjorde sina
lampor i ordning.*

* genom att putsa veken, fylla på
olja o. s. v. De hade icke hela tiden
hållit sina lampor i ordning.

8. Men de dåraktiga sade till
de kloka. Given oss av eder olja;
ty våra lampor slockna.*

* De försökte, även de, göra sina
lampor i ordning och hålla dem
brinnande; men när det fattades olja, så
slocknade de.

9. Men de kloka svarade,
sägande: Aldrig skall det räcka
till för oss och eder.* Gån hellre
bort till dem, som sälja, och
köpen åt eder själva.

* Eller enligt en annan läsart:
Aldrig ; det skall alls icke räcka till o. s. v.

10. Men medan de gingo bort*
för att köpa, kom brudgummen,
och de, som voro redo, kommo
in med honom i bröllopet, och
dörren stängdas.**

* medan de voro på väg.

** Därmed var nådetiden slut. De,
som kommo senare, kommo för sent.

11. Senare kommo ock de
övriga jungfrurna, sägande:
Herre, herre, öppna för oss!

12. Men han svarade och
sade: Sannerligen säger jag eder:
Jag vet icke av eder.

Matt. 7: 23. Luk. 13: 25 f.

13. Vaken alltså; ty I veten
icke dagen, ej heller stunden.*

Matt. 24:42, 44. Mark. 13:33, 35.
Luk. 21:36. 1 Kor. 16:13. 1 Petr.
5: 8. Upp. 16: 15.

* Summan av denna liknelse är
alltså: De som äro förståndiga och
omtänksamma samt begagna medlen, så att
de hålla ut i tron och kärleken intill
Herrens ankomst, de skola med honom
ingå i riket. Men de som äro dåraktiga
och försumliga eller slarviga, så att
tron slocknar och kärleken utkyles, och
vilka således icke äro redo, när han
kommer, de skola ur riket uteslutas
samt hemfalla åt fördömelse. De trogna
skola på den dagen icke med sin tro
kunna hjälpa dem, hos vilka trons liv
redan slocknat. Märk, huru tydligt
denna liknelse talar om möjligheten för
en troende att avfalla och till följd
därav, när riket kommer, varda
därifrån utesluten. Jämför kap. 24:
12.-
Tillämpning av enskildheterna i
liknelsen ingår icke i liknelsens plan, såsom
v. 13 visar. Den må i den uppbyggliga
predikan vara berättigad såsom en
användning, men icke såsom en tolkning.
Sålunda kunna lamporna användas
såsom en bild av bekännelsen; tärnornas
utgående mot brudgummen såsom en
bild av utgåendet från världen; oljan
såsom en bild av det inre andliga livet,
vilket hos fem av dem i brist på näring
slocknar; veken såsom en bild av de
naturliga gåvorna, genom vilka, om de
av nåden helgas, det andliga livet
framträder lysande; det hus, i vilket
de ingå och somna, såsom en bild av
allt, vad som kan för längre eller
kortare tid uppptaga den troendes sinne,
så att hans väntan efter Messias och
därmed hans andliga livs spänstighet
och kraft slappas o. s. v. Andra
användningar kunna ock göras med lika
rätt, allenast de icke giva sig ut för
att vara tolkningar. Se anm. Luk. 15:32.

14. Ty* såsom en människa,
som for utomlands,** kallade

[–-]

{+—+} 132
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0140.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free