- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
219

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Markus - 12 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Evangelium enligt Markus. Kap.
12:15-28.

mig en denarie,* att jag må få
se honom.

* En denarie var ett romerskt mynt,
som motsvarade vid pass 60 öre.
Skatten uppbars naturligtvis i romerskt
mynt. Därför kallas denarien hos
Matteus för skattepenningen.

16. Men de buro. Och han
sade till dem: Vems bild och
överskrift är detta ? Men de
sade till honom: Kejsarens.

17. Men Jesus sade till dem:
Det, som tillhör kejsaren,
betalen åt kejsaren, och det, som
tillhör Gud, åt Gud. Och de
förundrade sig* över honom.

Rom. 13: 7.

* Ordagrant: utförundrade sig d. v.
s. de blevo alldeles utom sig av
förundran. Jämför anm. till kap. 9: 6.

18. Och* till honom kommo
sadduceer, vilka säga, att det
icke g-ives någon uppståndelse,
och frågade honom, vsägande:

* Till v.
18-27 se Matt. 22:
23-33.
Detsamma omtalas i Luk. 20:
27-39.

19. Lärare, Moses har skrivit
åt oss: Om någons broder dött
och efterlämnat hustru och icke
lämnat (något) barn, att* hans
broder skall taga hans hustru
och uppväcka säd åt sin broder.

5 Mos. 25: 5.

* Meningen är icke grammatisk. Se
anm. till kap. 4: 32.

20. Det var <sju bröder; och
den förste tog hustru, och när
han dog, lämnade han icke
(någon) säd.

21. Och den andre tog henne
och dög, utan att efterlämna säd,
och den tredje sammaledes.

22. Och de sju lämnade icke
(någon) säd. Sist av alla dog
även kvinnan.

23. I uppståndelsen [när de
hava uppstått]* vems hustru

bland dem skall hon vara, ty de

sju hava haft henne till hustru %

* nämligen de sju bröderna och
kvinnan.
- De inom klämmer
inslut-na orden saknas i somliga gamla,
viktiga urkunder, och deras äkthet är
dår-för tvivelaktig.

24. Jesus s-ade till dem: Faren
I icke fördenskull vilse, icke
kännande skrifterna, ej heller

Guds kraft?*

* Dessa ord kunna antingen fattas
sålunda: »Bevisar icke just eder fråga,
att I faren vilse, icke förstående
skrifterna?» eller ock: »Faren I icke vilse
just därför, att I icke förstån
skrifterna?» Den senare uppfattningen synes
naturligare.

25. Ty när de* hava uppstått
från de döda, varken gifta de
sig ej heller bortgiftas, utan de

äro såsom änglar i himlarna.

* människorna i allmänhet.

26. Men angående de döda,
att de uppväckas, haven I icke
läst i Mose bok, vid’ törnbusken,*
huru Gud sade till honom,
sägande : Jag är Abrahams Gud och
Isaks Gud och Jakobs Gud?

Apg. 7: 30 f. Hebr. 11: 16.

* d. v. s. på det ställe som handlar
om den brinnande törnbusken. Se 2
Mos. 3: 6, 15, 16.

27. Gud är icke dödas utan
levandee (Gud). I faren mycket
vilse.

28. Och en av
skriftlärarna, som hade hört dem tvista,
kom fram, när han hade sett, att
han hade svarat dem väl, och
frågade honom:** Vad för ett bud
är främst av alla ?

* Till v.
28-34 se Matt.
22:34-
40.

** Enligt Matteus gjorde han det
för att fresta Jesus. Mannen torde
hava varit en mycket framstående
lagklok. Ty såsom det vill synas hos
Matteus, framsköts han av fariséerna
för att tvista med Jesus. Emellertid
hade han ett för sanningen öppet
sinne, varför Jesu ord på honom gjorde
ett djupt intryck.

[–-]

{+—+} 219
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0227.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free