- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
342

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Lukas - 16 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kap. 16:
22-26. Evangelium enligt Lukas,

sköte.** Men även den rike dog
och vart begraven, t

* Herren säger, att Läsarns (icke
blott hans själ) fördes av änglarna till
Abrahams sköte. Detta hör till den
bildliga framställningen; och det gör
denna livligare, i det att änglarna
tänkas komma och föra den avlidne
mannen bort från jorden till paradiset.
Samma livliga framställning
förekommer ofta även hos oss på tavlor, som
avbilda troendes hädanfärd.

** Vila i Abrahams sköte
framställes även av gamla judiska lärare
såsom en synnerlig grad av salighet i
paradiset. Och Herren begagnar sig av
samma uttryckssätt. Lasarus, den på
jorden djupt föraktade och eländige,
får sin plats bland de högsta i paradiset.

f Därmed är icke sagt, att icke
också Lasarus vart begraven. Men Herren
framhåller Lasarus’ härlighet utan att
nämna hans begravning. Om den rike
mannen hade han däremot ingenting
sådant att säga, utan måste stanna
vid det, att han vart begraven.

23. Och när han i dödsriket*
lyft upp sina ögon,** där han
var i plågor, t såg han Abraham
långt ifrån och Lasarus i hans

sköte.

* Dödsriket kallas i Nya
testamentets grundspråk Hades, i det Gamla
testamentet Scheol. Det tankes såsom
uppehållsort för alla avlidnas själar
ända till uppståndelsen, då riket
kommer. Tillståndet i dödsriket är alltså
ett mellantillstånd. Dödsriket är
delat i två avdelningar. Den ena kallas
paradis (kap. 23: 43) och är för de
fromma; den andra kallas Gehenna och
är för de gudlösa. Denna uppfattning
hade även de gamla judiska lärarna,
vilkas lära Herren alltså i detta stycke
godkänner.

** I den bildliga framställningen
tankes den rike mannen genom
begravningen vara med kropp och själ försatt
i Grehenna, alldeles såsom Lasarus
tankes till hela sin varelse försatt i
paradiset. Att han upplyfter sina ögon,
betecknar icke, att paradiset låg högre
än Gehenna, utan endast att han i sina
kval icke förr än nu upplyft ögonen
för att se sig omkring. Jämför Joh. 4:
35, där samma uttryckssätt
förekommer om att låta sina blickar fara ut
över omgivningen.

f De gudlösas plågor i Gehenna äro
en förberedelse till de plågor, vartill

de i domen skola bortvisas (Upp. 20: [-11-15).-]
{+11—15).+}

24. Och han själv* ropade och
sade: Fader** Abraham,
förbarma dig över mig och sänd
Lasarus,t att han må fukta det
yttersta av sitt finger med vatten
och svalka min tunga, ty jag

pinas i denna låga.

* Ingen talade till honom. Men han
själv gav upp ett rop.

** Han tillgrep den makt, som
ligger i fadersnamnet. Men förgäves.

t Förr låg Lasarus och längtade
förgäves att få en smula bröd från den
rike mannens bord; nu längtar den
rike mannen förgäves efter en droppe
vatten på Lasarus’ fingerspets.

25. Men Abraham sade: Barn,*
kom ihåg, att du fick ut ditt
goda** under ditt liv, och Lasarus
likaledes t det onda ;tt men nu
varder han tröstadt* (här, men
du pinas.

Jes. 66: 24. Mark. 9: 48.

* På ordet fader i den fördömdes
mun (v. 24) svarar Abraham med
tilltalet barn. I detta tilltal ligger ett
uttryck av medlidande och ömhet.
Abraham hade nog fadershjärta, men
mannen stod icke vidare till att hjälpa.

** Det goda, som du eftersträvat.
Jämför kap. 6: 25 f. Hade du
eftersträvat och samlat dig något i
himlarna, så hade du haft det kvar nu.

f d. v. s. medan han levde.

ff Märk, att Herren icke säger:
sitt onda, såsom han till den rike
mannen sagt: ditt goda. Lidandet är icke
något, som tillhör de troende, eller som
de utvälja, utan det är ett för dem
främmande ont, som de måste
underkasta sig i denna värld. Att det genom
Guds ledning kan tjäna dem till godo,
är därmed icke förnekat.

+* Lasarus tankes naturligtvis icke
blott såsom en fattig utan ock såsom
en troende och from man. Se anm. till
kap. 6: 20.

26. Och i allt detta är mellan
oss och eder ett stort svalg*
befäst, på det att de, som vilja gå
över härifrån till eder, icke ma
kunna det, icke heller de, som
äro där, må kunna fara över till

0S8.

* Judarnas rabbiner lärde, att
skillnaden mellan paradiset och Gehenna

[–-]

{+—+} 342
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0350.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free