- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
429

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Johannes - 4 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Evangelium enligt Johannes. Kap. 4:
32-36.

Det gives för mig ett ätande, som I
icke veten av.

33. Då sade lärjungarna till
varandra: Icke har väl någon
burit till honom (något) att äta ?

34. Jesus eade till dem: Min*
mat** är, att jag gör dens vilja,
som har sänt mig,t och
fullkomnar hans verk.tt

Joh. 5: 30, 6: 38, 17: 4.

* Det ligger i grundtexten här
samma eftertryck på ordet min, som det i
v. 32 låg på ordet jag.

** d. v. s. vad som vederkvicker och
tillfredsställer mig, såsom mat
vederkvicker kroppen, det är o. s. v.

f Så betecknar Jesus mycket ofta
sin himmelske Fader för att framhålla
sin ställning till honom i det verk, som
han hade att göra på jorden. Han var
såsom sådan Guds sändebud och
ställföreträdare.

ff det verk, som är Guds, och som
han givit mig att utföra på jorden (se
kap. 17: 4). Detta verk är syndares
frälsning. Gud vår Frälsare är det,
som efter sin barmhärtighet frälsar
syndare genom Jesus vår Frälsare (Tit.
3:
4-6). Alltsammans är av Gud
genom Jesus (2 Kor. 5: 18).

[-.35.-]

{+•35.+} Sägen icke I:* Ännu är
det fyra månader, och skörden
kommer?** ’Se, jag säger eder:
Lyften upp edra ögon och
be-trakten fälten,t att de äro vitatt
till skörd.t*

Matt, 9: 37. Luk. 10: 2.

* Det ligger i grundtexten starkt
eftertryck på ordet I.

** Skörden inträffade i april. Den
händelse, som här omtalas, tilldrog sig
således i december. Fälten höllo då
som bäst på att grönska efter den i
början av november skedda sådden.
-
Av denna vers få vi veta, att Herren
hade uppehållit sig i Judeen ända från
påsken i april till i december, d. v. s.
åtta månader.

[-.f-]

{+•f+} Därvid pekar han ut över fälten
åt Sykar till, genom vilka fält stadens
invånare nu syntes antågande för att
komma till honom.

ff När säden mognar, så blir den
ljus till färgen.

[-?f*-]

{+¦f*+} Dessa från Sykar antågande
samariter, som syntes över fälten, be-

traktar Herren såsom en säd, som
redan börjar mogna för inbärgning i
Guds rike. Och han ser i dem en
förstling av den skörd, som skall inbärgas
över hela jorden.

36. Eedan* tager den, som
skördar, lön** och*** samlar
frukt till evigt liv,t på det atttt
både den, eom sår,ttt och den,
som skördar,t* må glädjas på
samma gång.t**

* Detta ord fattas av somliga
bibeltolkare såsom hörande till föregående
vers, som då skulle lyda: de äro vita
till skörd redan. Dock är sannolikt,
att det hör till v. 36. Herren vill då
säga: I menen, att det dröjer fyra
månader till skörden. Nej, redan nu
tager den, som skördar, lön och samlar
frukt o. s. v.

** Skördemannens lön består i den
frukt, som han inbärgar. På samma
sätt framställer Herren här den
andliga skördemannens lön såsom
bestående i den frukt, som han samlar till det
eviga livet.

*** Med ordet och anknytes här icke
en ny omständighet utan en närmare
förklaring, varigenom det att »taga
lön» göres likbetydande med det att
»samla frukt». Se anm. till v. 1.

f Det eviga livet tankes i bilden
såsom det rum, dit frukten inbärgas.
Inbärgandet består däri, att själar föras
till tron på Jesus, varigenom de vinna
det eviga livet. Med det eviga livet
åter förstås messiasrikets eviga liv, som
de troende redan nu i förening med
Jesus börjat leva, och som i riket, när
det kommer, skall fullkomnas i evig
härlighet. Se anm. till kap. 3: 36, 6:27.

[-.ff-]

{+•ff+} Det, som blir följden, framställes
såsom ändamålet. Detta är ett mycket
vanligt uttryckssätt (se anm. till Matt.
23: 35).

fft Såningsmannen är Kristus själv.

f* Med skördemannen menar han
lärjungarna.

f** nämligen när skörden sker.
-
Av denna och ännu mer av de följande
verserna synes det, att Herren icke
tänker allenast på de samariters
omvändelse, vilka han nu ser för sina
ögon komma ut ur staden för att söka
honom, utan att han låter sin andliga
blick fara ut över hela mänskligheten,
vars omvändelse såsom frukt av hans
arbete skulle fullbordas av
lärjungarna. Se Matt. 28: 19. Deras
skördearbete skulle redan nu börja till glädje
för honom och för dem.

[–-]

{+—+} 429
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0437.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free