- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
526

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Johannes - 16 Kapitlet - 17 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kap.
16:32-17:2. Evangelium enligt Johannes.

det ställe, där han plägade hava sin
bostad, när han var i Jerusalem.
Sedan drogos de tillsammans igen. Redan
följande söndags afton finna vi dem
församlade (Luk. 24: 33) inom slutna
dörrar (Joh. 20: 19).

3-3. Detta* har jag talat till
eder, på det att I skolen hava
frid** i mig;*** i världen t
haven I lidande,tt men våren vid
gott mod: jagttt har övervunnit
världen.t* i

* Härmed åsyftas hela det
föregående avskedstalet.

** Här är ordet frid enligt
sammanhanget att fatta såsom
betecknande hjärtefrid och ro. Se anm. till kap.
14; 27.

’*** genom att vara i mig, genom
livsgemenskap med mig.

f bland de otrogna människorna.

f-f genom de otrognas motstånd och
förföljelser (jfr kap. 15: 18 följ., 16: 1
f.). Samma ord i Matt. 24:21, 29,
Mark. 13: 19.

fft I>et ligger starkt eftertryck på
ordet jag: icke I utan jag. I hans
seger ligger grunden till deras
frimodighet.

t* Världen hade på alla sätt
försökt att krossa honom. Men han hade
segrande genomgått alla hennes anlopp
utan att besmittas av någon synd. Och
stodo de i tjänst hos honom, som var
världsbesegraren, så kunde och borde
de vara vid gott mod i alla trångmål.
Såsom han hade övervunnit, så skulle
de i allting rikligen övervinna genom
honom (Rom. 8: 37).

17 Kapitlet.

Herren beder för sig (v.
1-5), för
lärjungarna (v.
6-19), för dem som genom
lärjungarnas ord skola varda troende (v.
20-26).

V.
1-8 högmässotext tredje söndag efter påsk. I

[-9-17-]

{+9—17+} högmässotext fjärde söndag efter påsk. I. [-18-23-]
{+18—23+} högmässotext hönesöndag. I.

[-24-26-]

{+24—26+} högmässotext Kristi himmelsfärdsdag I.

"TVetta talade Jesus och lyfte upp [-?*-’-]
{+¦*-’+} sina ögon mot himmelen* och
sade: Fader, stunden** har
kommit, förhärligat dintt Son, på det
att din Son må förhärliga dig,t*

Joh. 12: 23.

* Jämför Apg. 7: 55. Då somliga
bibeltolkare av detta uttryck velat sluta,

att Herren befann sig ute under bar
himmel, när han bad denna bön, så
har det varit en förhastad slutsats.
När den bedjande lyfter upp sina ögon,
så lyfter han dem upp mot himmelen,
även om han är inne i ett rum. Och
att Frälsaren ännu befann sig
inomhus, därom se anm. till kap. 14: 31.

** d. v. s. stunden för mitt
förhärligande. Att detta är meningen, synes
av sammanhanget med de närmast
följande orden. Märk, huru Frälsaren här
såsom ofta annars vid talet om sin
hädanfärd ser bort över lidandet och
den smädefulla döden till den
stundande härligheten.

f upptag till evig härlighet i din
gemenskap. Jämför kap. 7: 39, 12: 16.

f-f Det ligger i grundtexten starkt
eftertryck på ordet din. På detta
förhållande: »jag är din Son», är det, som
Herren grundar sin bön om
förhärligande.

f* Fadern förhärligar Sonen genom
att upptaga honom i evig, himmelsk
härlighet (se /. 5). Sonen förhärligar
Fadern därigenom, att han för
människorna uppenbarar Faderns
härlighet och gör hans namn stort på jorden
(se v. 4). Jämför kap. 13: 31, 16: 14.
Sonen ville bliva upptagen i härlighet
för att från detta härlighetens
tillstånd kunna ännu mer förhärliga
Fadern på jorden.

2. såsom* du har givit honom
makt** över allt kött,t på det att
allt vad du har givit honom, dem
må han giva evigt liv.tt

Matt. 11: 27, 28: 18. Joh. 6: 39.

* eftersom. Denna vers innehåller
en bevekelsegrund för bönhörelse.

** Om ordet makt se anm. till kap.
1: 12. Här menas hans messianska
makt. När Fadern sände Sonen i
världen, gav han honom denna makt (se
kap. 13: 3).

[-?f-]

{+¦f+} d. v. s. över hela mänskligheten.
Ingen människa är undantagen från
hans messianska makt. Alla skola en
gång på sig erfara denna makt
antingen till frälsning eller till dom (kap.
5:21 f.). Denna makt är oåtskiljeiig
från hans frälsareämbete, som ju avser
hela världen (1 Joh. 2:2, 4: 14). Men
för att göra denna makt gällande så
vidsträckt, som den blivit honom
given, måste han förhärligas. Så länge
han gick i ringhet på jorden, var han
enligt Guds rådslut i sin verksamhet
inskränkt till judafolket (Matt. 15:24).
Genom upphöj elsen skulle han sättas i
stånd att utsträcka sin messianska

[–-]

{+—+} 626
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0534.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free