- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
561

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Apostlarnas gärningar - 1 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Apostlarnas gärningar.

Kap.
1:5-11.

* Märk uttrycken döpas med vatten [–-]
{+—+} döpas i helig ande. Om dessa
uttrycks betydelse för dopsättet se anm.
till Luk. 3: 16.

6. När de alltså* hade
kommit tillsammans,** frågade de
honom, sägande: Herre, är det
i denna tid,t du återställer riket
åt Israel ?tt

* med anledning av det i v. 4 givna
löftet.

** på Oljeberget (v. 12). Här är
alltså fråga om ett annat tillfälle än
det, som omtalas i v. 4.

f i den tid, som nu är.

[-.ft-]

{+•ft+} Lärjungarna väntade
messiasri-ket såsom ett rike, i vilket Israels folk
skulle komma att härska. För dem var
därför messiasrikets upprättande ett
återställande av riket åt Israel. Jämför
Luk. 1: 32, 24: 21. Dan. 2: 44, 7: 13 f.
Det var till judarnas förhoppningar om
riket, som både Johannes döparen och
Jesus anknöto sin predikan, när de
uppträdde (Matt. 3:2, 4:17), och det
är om riket, som lärjungarna fråga
Jesus vid deras sista sammanvaro med
honom före himmelsfärden. Riket skall
komma en gång och givas åt Israel,
nämligen åt det Guds Israel, som
omfattar de troende av alla folk. Se
därom Matt. 21: 43 och anm. Men detta
var en sak, som lärjungarna ej
för-stodo.

7. Han sade till dem: Det
tillhör icke eder att veta tider eller
stunder,* som Fadern har
fastställt i sin egen makt;

* Frälsaren förklarar icke deras
tankar om riket oriktiga utan avvisar
endast deras fråga om tiden. Om riket
skulle komma i den tid, då de levde,
eller först i en framtid, det hörde icke
dem till att veta. Märk för övrigt,
huru riket här framställes såsom
tillkommande,

8. men I ekolen få kraft, när
den helige Anden kommit över
eder, och I skolen vara mina
vittnen* både i Jerusalem** och i
hela Judeen och Samarien och
intill jordens ände.t

* ej blott predikanter utan vittnen.
Apostlarna hade själva
upplevatT med
egna öron hört och med egna ögon sett

det, som de förkunnade (se v. 22. Luk.
24:48. Joh. 15:27). Deras
förkunnelse var alltså ett vittnande.

[-?.-]

{+?•+} Se anm. till Luk. 24: 47.

f Därmed säger Herren icke, att
apostlarna själva skola hinna ända ut
till världens ände. Han angiver endast,
att evangelii predikan för alla folk
skall vara det mål, på vilket deras ögon
alltid skola vara riktade, evad de
själva eller först andra efter dem skola nå
det. Jämför Kom. 10:18, Kol. 1:23.
Märk för övrigt, l:o) med vilken kraft
Herren här framhåller kristendomens
allmängiltighet, 2: o) huru evangelii
predikan för alla folk utgör en
förutsättning för rikets ankomst.

9. Och när han hade sagt
detta, vart han i deras åsyn
upptagen,* och en sky** tog honom
undan ifrån deras ögon.f

* Jämför v. 2, 11. Märk, huru
Herrens himmelsfärd framställes såsom
Faderns verk. Det var Gud, som tog
upp honom. Se Joh. 17:5, Fil. 2:9.
På samma sätt framställes hans
uppståndelse såsom Faderns verk. Se anm.
till Joh. 10: 18.

** Se anm. till Matt. 17: 5.

t Det var icke skyn, som tog upp
honom. Den omsvepte honom endast, i
det han uppfor, så att lärjungarna icke
kunde se honom. Att de dock
att han for uppåt, synes av v. 10.

10. Och när de voro
stirrande* upp åt himmelen, i det han
for, se, då stodo två män
bredvid** dem i vita kläder,t

* Det grekiska ord, som här
användes i grundtexten, betecknar, att man
med spänd uppmärksamhet betraktar
något, att man »spänner ögonen i
något». Det är samma ord, som
begagnas i Luk. 4: 20, 22: 56.

** Se anm. till Luk. 2 :9.
f Det var änglar. Jämför Joh.
20: 12.

11. vilka ock sade: I
galile-iska män, varför stan I, seende
upp åt himmelen? Denne Jesus,
som har blivit upptagen från
eder till himmelen, han skall
komma på samma sätt, som I
haven skådat honom farande till
himmelen.*

[–-]

{+—+} 561
-

36

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0569.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free