- Project Runeberg -  Bibel-ordbok /
vi

(1963) [MARC] [MARC] Author: Kristian Grimstvedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Det er skrevet...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

er skrevet: ! Det er atter skrevet: !
Dette var det tveeggede sverd, Faderens Enbårne bandt ved sin side når han skulde
stå en dyst med løgnens far og hans følgesvenner. Med dette sverd drog han ut
Ån’dens sverd som er Guds ord> hører alle hans hellige til. Og alle
hans hellige i stridens land trenger det.
Men er der liten monn i å eie et rikt rustkammer hvis man ikke vet a finne frem
de rette våben når fienden viser sig, så er der mindre monn i å eie det åndelige rust
kammer Bibelen, hvis man ikke i rette tid kan svare sig seiv og andre på det spørsmål:
«Hvad sier Skriften?»
Mange av Jesu Kristi stridsmenn kan ikke dette. Hvor ofte ser man ikke Guds
barn sitte med Bibelen foran sig, speidende side op og side ned efter noget de tror eller
vet skal stå der! «Jeg har bestemt lest det, men min hukommelse er sa dårlig, jeg kan
umulig finne det igjen.» Mangen en gang må de legge Bibelen bort med et sukk over
sin fåfengte søken. Hvor kjærkommen vilde ikke en handsrekning da ha vært!
En sådan handsrekning bydes her. Ved hjelp av denne ordbok vil man næsten all
tid straks finne hvad man søker, når man nogenlunde erindrer ordlyden og vet hvor-
ledes boken skal brukes.
Bibel-ordboken er utarbeidet efter de gangbare danske og norske bibelutgåver.»
På foten av bladet er tillike anført andre oversettelser. Det er ofte tankevekkende
oe lærerikt å se hvorledes dette eller hint sted er blitt oversatt.
Erfaring viser at man lett kan gjøre Bibel-ordboken urett, nemlig nar man erindrer
feilaktig ordlyden av det sted man søker, og når man tror å ha lest noget i Bibelen som
dog ikke står der, men i andre bøker. Hvor ofte, f. eks., hører man det ikke anført som
ordrett efter Bibelen at det var Elieser som hentet Rebekka;» at Mana Magdalena
hadde vært usedelig;» at man skal ta fornuften fangen under troens lydighet m. m.,
som man mener å ha lest ord til annet i Bibelen. itamnA.
Hensikten med Bibel-ordboken er å fremme kjennskap og kjærhghet til den levende
Guds ord. Dette skjer både ved den hjelp den yder til å finne kjente bibelsteder og
derved at sammenstillingen av ett ord i mange forbindelser ofte kaster et klart lys
over ellers dunkle steder, så man får erfare at i Guds lys ser vi lys.
Boken sendes ut i verden med inderlig bønn om at Gud vil apenbare sm kunn
skaps duft ved den på hvert sted den kommer hen, så den kan bh et middell til a sette
livets ord på lysestaken i mangt et hjem og hjerte hvor man til en tid fryder sig i et
eller annet menneskelig lys. K* u*
I denne omarbeidede utgave av Bibel-ordbok av K. G. er tatt hensyn bare til den
reviderte norske bibeloversettelse av 1930. Henvisningene er stort sett de samme som
finnes i 13. oplag; dog er nogen falt ut, fordi vedkommende ord ikke finnes i den nye
bibeloversettelsef og mange finnes nu under andre ord enn før. En del nye henvisninger
er kommet til. Tilleggene i tidligere utgåver er her sammenarbeidet med de øvnge
henvisninger. Ragnvald Indrebo,
Oslo i oktober 1934. res- kaP-
Femtende til og med nittende opplag, er uforandret opptrykk av Bibelordbokens
•fjortende av biskop Ragnvald Indrebø omarbeidede utgave.
i At boken er utarbeidet efter forskjellige oversettelser må ikke glemmes når man treffer på£>*"""
lyder ganske anderledes i ens egen bibel. Feil henvisning er det nok ikke Av de over 2°o 0W alltegn
Bibel-ordboken inneholder, er neppe ett feilaktig, - så det skal ikke, for så v.dt, gå leseren som cet gikk
de veifarende fra Scheba.
1 Rebekka blev hentet minst en 55 år efter den tid Elieser nevnes.
’ «Magdalenastiftelser».

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:09:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelord/0010.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free