- Project Runeberg -  Bibel-ordbok /
344

(1963) [MARC] [MARC] Author: Kristian Grimstvedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

344
Ords. 24, 1. Vær ikke m. på onde menn.
28, 22. Den m. haster- efter gods
Es. 11, 13. Da skal EfraMms m. vike
Gal. 5, 19. 21. kjødets gjerninger er* m.
Mnason,- en gammel disippel. Ap. g. 21, 16.
Mo. Job 30, 3. gnager på den tørre m.
Moab. 1 Mos. 19,37. Es. 15,1. 16,6. Jer. 48,1.2.
Moden. Job 29, 4. Am. 8, 1. Mr. 4, 29.
Modenhet. Ef. 4, 13. når frem- til manns m.
Moderkjærlighet. Job 39, 16. viser dens vinger
og fjær m.?
Modermordere. 1 Tim. 1, 9. loven- satt for- m.
Modermunn. 2 Kg. 19, 3. Es. 66,9. Hos. 13, 13.
Modig.2Sam. 10,12.13,28.2 Kr. 26,17. Am. 2,16.
Molok. 3 Mos. 18, 21.2 Kg. 23, 10. Ap. g. 7, 43.
Mon (subst.). Ro. 15, 24. 1 Pet. 4, 13.
Mon (adv.). Sal. 78, 20. Lk. 18, 8.
Mor. (se også: Mors liv!).
1 Mos. 3, 20. Eva,- alle levendes m.
20, 12. min fars-, men ikke min m. datter
24, 28. piken sprang- til sin m. og fortalte
67. blev Isak trostet i sorgen over sin m.
32, 11. slå ihjel- både m. og barn.
43, 28. Benjamin, sin bror, sin m. sønn
44, 20. han er alene igjen efter sin m.
2 Mos. 22, 30. syv dager skal det være hos m.
23, 19. ikke koke et kje i dets m. melk.
3 Mos. 19, 3. ha ærefrykt- for sin m. og- far
20, 14. tar både m. og datter til ekte
5 Mos. 22, 7. la m. flyve, men ungene- ta
27, 23. som ligger hos sin hustrus m.!
Dom. 5, 7. før jeg stod frem, en m. i Israel.
17, 2. Han sa til sin m.: De 1100 sekel
Rut 1, 8. Vend om-, hver til sin m. hus.
1 Sam. 15, 33. så skal- din m. bli barnløs
2 Sam. 20, 19. ødelegge en by, en m. i Israel
1 Kg. 2, 20. Kom du med din bønn, m.!
3, 27. drep det ikke! Hun er dets m.
15, 13. Han avsatte endog sin m.
22, 53. vandret på sin fars og sin m. vei
2 Kg. 4, 19. sa faren1 : Bær ham- til hans m.!
24, 15. Han bortførte- også kongens m.
2 Kr. 22, 3. hans m. forførte ham med- råd
Job 3, 10. ikke stengte doren til min m. liv
17, 14. roper- til makken: Du er min m.
31, 18. fra min m. liv av førte jeg henne
Sal. 22, 10. du- drog mig frem av m. liv
11. På dig er jeg kastet fra m. liv; fra
min m. skjød er du min Gud.
35, 14. som en som sorger over sin m.
50, 20. du baktaler din m. sønn.
51, 7. min m. har undfanget mig i synd.
58, 4. ugudelige er avveket fra m. fang av
69, 9. Jeg er- utlending for min m. barn.
71,6. Til dig har jeg støttet mig fra m. liv av
109, 14. hans m. synd bli ikke utslettet!
139, 13. du virket mig i min m. liv.
Ords. 4, 3. liten og min m. eneste barn
10, 1. en uforstandig sønn er sin m. sorg.
15, 20. et uforstandig menn. forakter sin m.
19, 26. jager sin m. bort, er en dårlig- sønn.
23, 22. forakt ikke din m. når- gammel!
29, 15. overlatt til sig seiv, gjør sin m. skam.
30, 11. banner sin far og ikke velsigner- m.
17. Et øie som- forakter lydighet mot m.
31, 1. den lærdom- hans m. innprentet ham:
Prd. 5, 14. Som han kom ut av m. liv
Høis. 6, 9. hun, sin m. eneste,- utkårede
8, 2. jeg skulde føre dig til min m. hus
5. der blev din m. forløst med dig
Es. 46, 3. lagt på mig fra m. liv,- båret
49, 1. Herren har kalt mig fra m. liv av
50, 1. er eders m. blitt jaget bort.
66, 13. Som en m. trøster sitt barn
Jer. 13, 18. Si til kongen og- kongens m.:
15, 9. den m. som har født syv sønner
10. Ve mig, min m., at du fødte mig
20, 17. drepte mig i m. liv, så min m.- grav
50, 12. Eders m. blir storlig til skamme
Esek. 16, 3. en hetittkvinne din m.
44. ordsprog*: Som m., så datteren.
19, 2. si: Hvad er din m.? En løvinne.
10. Mens du levde i ro, var din m.- et vintre
Hos. 2, 2. Gå i rette med eders m.
5. deres m. har drevet hor,- skammelig
4, 5. jeg vil tilintetgjøre din m.
10, 14. da både m. og barn blev knust.
Mt. 1, 18. Da hans m. Maria var trolovet
2, 13. ta barnet og dets m. og fly
10, 35. kommet for å sette splid mellem
en datter og hennes m.
12, 46. hans m.- søkte å få ham i tale.
48. Hvem er min m., og hvenv mine brødre?
49. Se, det er min m. og mine brødre!
50. gjør min- Faders vilje,- er min- m.
13, 55. heter ikke hans m. Maria-?
14, 8. hun sa efter sin m. råd: Gi mig
11. piken- bar det til sin m.
Lk. 1, 43. min Herres m. kommer til mig?
2, 51. hans m. gjemte alle disse ord
7, 15. han gav ham til hans m.
Joh. 2, 1. Jesu mor var der
3, 4. annen gang komme inn i- m. liv
19, 26. Da nu Jesus så sin m., og- den
disippel han elsket, sa han til sin m.:
Ro. 16, 13. Hiis- hans og min m..
Gal. 1, 15. som utvalgte mig fra rn. liv
4, 26. Jerusalem- der oppe,- er vår m.
1 Tess. 2, 7. likesom en m. varmer sine barn
2 Tim. 1,5. uskrømtede tro- som- bodde i- din m.
Heb. 7, 1. 3. Melkisedek- uten far, uten m.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:09:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelord/0356.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free