- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Tredje årgången. 1918 /
189

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteratur

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

[Zetterström, Hasse, pseud.:] Hasse Z. Anna-Clara och hennes bröder.
En bok om barn. 2 uppl. A. B. 1917. 159 s.         3:75.

Stämmer läsaren humoristiskt förstående inför barns oberäkneliga nonsens. Komiken är
godmodig utan att bli fadd. Inom sitt lilla område är Hasse Z. ett stycke artist.         F. V.

Zilliacus, Emil. Hellenika. [Dikter.] A. B. 1917. 105 s.         3:50.

Författaren skriver en konstfullt uthamrad och ciselerad lyrik om grekiska myter, landskap
och konstverk. Hans behandling liknar de franska »parnassdiktarnas» högestetiska maner, ger
liksom deras en aristokratisk konstdiktning, som man kunde kalla alexandrisk, ifall man blott
därmed ej menar något förstelnat. Förtjänar att läsas.         F. V.

Aakjær, Jeppe. Jens Langkniv. Roman från 1600-talets Jylland. Övs. [fr.
da.] av Robert Larsson. Bv. 1918. 358 s.         6:50.

En skildring från 1600-talets Jylland under Trettioåriga krigets tid, halvt krönika, halvt
verklighetsroman. Huvudpersonen är en kraftig och storslagen men även vild natur, som tidigt
kommer på avvägar, i farans ögonblick reser sig till skyddare för hela trakten, men av
gemenhet och otacksamhet störtas tillbaka i sitt gamla orosliv och blir en vida känd och fruktad
landsvägsrövare. Det är sin egen hemtrakt förf. skildrar; beskrivningarna få därför särskild
vederhäftighet och landskapsbilderna utsökt stämning. Det är att hoppas, att den sympatiske
förf. hos oss måtte förvärva många vänner. En något liknande, verkligt värdefull bok av en
svensk förf., Fredrik Perssons »Ofreden» (se ovan s. 187), har underligt nog gått nästan
spårlöst förbi både kritik och allmänhet.         Rg.

Aischylos. Agamemnon. Tragedi. Övs. på den grekiska textens versmått
jämte inledning av Bernhard Risberg. Nst. 1917. 72 s. (Sv. humanist. förb.
skr. 31.)         1:65.

Andra upplagan av Risbergs goda översättning av Aischylos’ mästerverk, en av de största
och mest berömda av alla grekiska tragedier. Den är att varmt rekommendera åt alla, som
intressera sig för världslitteraturens stora verk. En inledning underlättar förståelsen för den,
som eljest står antiken mera fjärran.         M. P. N.

Andersen Nexö, Martin. Familjen Frank. Berättelse. Övs. [fr. da.].
Framt. 1917. 203 s.         3:—.

En bok av drastisk humor men även av mänsklig medkänsla skildrande livet i förf:s
hemort, den lilla bornholmska hamnstaden Nexö. Den ilskna men praktfulla madam Frank,
bokens huvudperson, är tecknad med bred pensel. Förf. står i främsta ledet bland Danmarks
yngre diktare; andra hans böcker komma snart på svenska.         Rg.

Beach, Rex. Äventyrare. Roman. Övs. [fr. eng.] av G . . . e. 2 uppl.
A. B. 1918. 332 s.         4:75.

Rex Beach är en i sitt hemland, Amerika, mycket omtyckt förf. i den enklare förströelsegenren.
Föreliggande arbete tillhör måhända hans bättre. Psykologien är visserligen enkel
med vilda sällar till män, som dock äro vantar i händerna på någon tvålvacker och adel kvinna.
Men berättelsen är förlagd till det genom Jack London, skalden Service och andra så populärt
blivna guldlandet Yukon under polcirkeln i Alaska, och naturskildringarna därifrån samt de
brokiga bilderna från livet i guldgrävarstaden med dess spelhålor, danslokaler och från alla
världens hörn sammanrafsade individer lyckas till en viss grad fånga läsarens intresse.
Författarens uppfattning av svenskarna, som tyckas vara bland de talrikast representerade folken där
ute, är dock något underlig — han betraktar dem tydligen som rena barbarer, knappast av
vit ras.         G—a L.

Dante, Alighieri. Samlade verk. Övs. [fr. ital.] av Arnold Norlind. 10.
Om vatten och jord. Gle. bokh. 1917. 56 s.         2:—.

Docenten Norlind börjar härmed en översättning av Dantes samlade skrifter. Fullständiga
upplagor därav finnas blott i Italien och England. Föreliggande korta arb. är en geografisk
föreläsning, underhållande och upplysande för en var, som intresserar sig för medeltidens kulturliv.
Översättningen är god.         Rg.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 20:23:00 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/biblblad/1918/0189.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free