- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Tionde årgången. 1925 /
14

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteratur - H. Skönlitteratur

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Ruck, Bertha, [g. Onions]. Flickan som var för vacker. [Övs. fr. eng.].
A. B. 1924. 166 s. Hcee.         3:—.

»Historien om en flicka, som själv måste förtjäna sitt uppehälle och som fann, att hennes
skönhet, i stället för att varå henne till nytta, stod i vägen för henne, vad hon än företog sig.»
Detta enligt företalet. Romanen är en av Berta Rucks vanliga, kanske en av hennes allra
enklaste, osannolik, sentimental och pjollrig.         O. Wbg.

Tagore, Rabindranath. Flyktingen. Övs. fr. den eng. omdiktningen av
Harald Heyman. Nst. 1923. 110 s. Hcep.         4:25, inb. 6:50.

En samling dramatiska utkast, prosadikter och översättningar. De sistnämnda ha sin
största betydelse genom att visa, på vad sätt Tagore utgår från sitt eget lands traditioner;
han synes också ha drivits av det lovvärda syftet att låta den i Europa okända moderna
indiska diktningen få sin andel av den berömmelse, han själv förvärvat. Skaldens egna bidrag
äro ej särskilt betydande, men ge samma intryck som alla hans verk av en av inga fördomar
fjättrad tanke, inga vardagliga lidelser grumlad känsla. I »Ama och Vinayaba» skildras t. ex.
med sympati ett giftermål mellan en muhammedan och en brahminkvinna, något för vanlig
indisk uppfattning fullkomligt hårresande.         H. Sg.

Travers, Ben. Oäkta makar. Övs. fr. eng. av Elisabeth Krey-Lange. W. &
W. 1924. 256 s. Hcee.         5:25.

En kanske något uttänjd, men verkligt uppsluppen historia ur engelsk landsorts- och
herrgårdsmiljö. Boken kan lämpligen etiketteras med rubriken »god och rolig
sommarlektyr».         H. K.

Turgenev, Ivan. Rök. Övs. fr. ry. av Hjalmar Dahl. Sv. andelsf. 1923.
243 s. Hcema.         5:—.

En utmärkt målning av den ryska psyken, så mycket mera relief-klar, som den göres mot
en utländsk, tysk, miljö som bakgrund. Det är en intelligent och livfull bok, fylld av både
yttre och inre handling och spänning. Med konstnärlig konsekvens skildras de tre
huvudpersonernas själsutveckling och livsöde, och skildringens sanning kännes icke mindre för det
att slutet åtminstone för de båda modigaste blir gott. Även i livet måste sådant åtminstone
någon gång hända. Boken, som ger djupa inblickar i ryskt liv och tänkande under »den
gamla goda tiden», är en berättelse om hur »röken» skingras, det ytliga, lättsinniga livet
besegras, om hur kaos blir kosmos i en människosjäl. En kvick, en insiktsfull, en god bok, ett
gott tillskott till den gedigna ryska översättningslitteraturen. Översättningen är vårdad och
smidig.         G. F.

Wassermann, Jakob. Den gyllene spegeln. Berättelser inom en ram. Övs.
fr. ty. av Märta Fischmann. Sv. andelsf. 1924. 297 s. Hcef.         5:75.

I denna bok har författaren sammanfört en massa mindre historier inom en ram på det
litteraturhistoriskt välbekanta sätt som t. ex. Boccaccio prövat i sin Decamerone, att olika
personer berätta vad de ha på hjärtat; den som åstadkommer det mest anslående, skall till
belöning av bokens sköna kvinna erhålla en gyllene spegel. Innehållet blir ganska brokigt och
ofta åtminstone för svenska läsare rätt främmande, men ett par av berättelserna äro ganska
verkningsfulla, och känsla och kultur saknas aldrig;, dock är det något ofriskt över W:s
konst.         F. V.

Yeats, W[illiam] B[utler]. Enhörningen från stjärnorna. Drottningen. Två
skådespel. Övs. [fr. eng.]. Nst. 1924. 152 s. Hcee.         3:75, inb. 5:25.

Det ena av dessa spel handlar om en visionär svärmare, som tror sig från stjärnorna ha
fått en mystisk befallning, en sändning i livet. Först uttyder han den så, att han jämte
Irlands lottlösa tiggare skall resa »enhörningens» banér mot det engelska »lejonet», varför de
ställa till en revolt och bränna hus; sedan, då han tror att hans mission gäller människorna själva,
mena anhängarna, att han förrått dem, och han faller för ett skott. Riktig dramatiskt fart är
det knappt i denna pjäs. — »Drottningen» har en mer suggestiv sagoton; dess hjältinna är
en med bitter realistisk psykologi målad skön manplågerska, som träder i stället för en from
drottning och med sin fräckhet vinner där drottningen förlorat.         F. V.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 18:56:13 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/biblblad/1925/0024.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free