- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Nittonde årgången. 1934 /
34

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

34

H. SKÖNLITTERATUR.

H. Skönlitteratur.

Bridge, Ann, [pseud.]. Utflykt från Peking. Övers, [från engelskan] av

Lisa Ringenson. A. B. 1933. 278 s. (Svenska bokklubben. 17.) Hcee+

(33180) ^ 6: 50.

Origrs titel: Peking picnic.

Förf:s skildring av Pekings sällsamt hetsande luft och politiska oro som kontrast till de
närbelägna klosterbyarnas tusenåriga frid verkar djupt upplevad, och hon får en också att tro
på de vidunderliga äventyr som kunna hända ett diplomatsällskap på utflykt från Peking, då även
den tusenåriga friden brutalt brytes av nutiden: en skara avmönstrade soldater vilka som
rövare instorma i klostret, plundrande och mördande. Man tror icke fullt så odelat på bokens
hjältinna, Mrs Leroy, en mycket förtjusande diplomatfru, vilken skulle blivit mera mänsklig
om hon icke med litet för stor överlägsenhet och rådighet avklarat såväl rövarna som en egen
samt flera andra personers kärlekshistorier under picknicken. E. R—n.

Bromfield, Louis. En modern hjälte. Övers, [från engelskan] av Tora

Nordström-Bonnier och Margareta Suber. A. B. 1933. 606 s. (Bonniers gula

serie.) Hcee. (333°5) 9: $0.

Orig:s titel: A modern hero.

Huvudfiguren i denna betydande roman från det moderna Amerika är en intelligent och
arbetsam men samtidigt också kallhjartad och egoistisk streber, som börjar sin bana vid ett
kringresande cirkussällskap för att därifrån så småningom genom hänsynslöshet och energi i
förening arbeta sig upp till stor rikedom. Men under arbetet på den yttre framgången har hans
moraliska medvetande ödelagts, och vid skildringens slut är hans tillvaro krossad, medan han
själv som dråpare väntar lagens straff. Boken tillhör utan fråga de märkligaste som under senare
tid kommit till oss från Amerika. Psykologiens skärpa och sanning äro beundransvärda;
framför allt gäller detta i fråga om de groteska figurerna i cirkusmiljön. Kompositionen, som
arbetar med inlagda retrospektiva berättelser av delvis novellistisk karaktär, är lugnare och mera
sluten än i förf:s tidigare arbeten. Ett särskilt erkännande förtjänar den goda översättningen.

O. W—n.

Duun, Olav. Ragnhild. Övers, från norskt landsmål av Thorsten W.
Törngren. Nst. 1933. 222 s. Hcedae. (33309) 5:25, inb. 7:—.
Orig:s titel: Ragnhild.

Romanen utgör en direkt fortsättning på »Medmänniskor». Ragnhilds förändring under
fängelsevistelsen och inre konflikter närmaste tiden efter, innan hon förmår återgå till sitt förra
liv och återförena sig med make och barn, bli här till det psykologiska huvudproblemet.
Romanens förgrundsfigurer äro f. ö. bröderna Håkon och Johannes och deras mor Tale, av vars
sista bragd i livet förf. ger en sällsynt levande, osentimental skildring, full av mänsklig värme
och diskret humor. Något väsentligt nytt hos Duun uppenbarar detta verk knappast, men han
framstår här än en gång som en av samtidens ursprungligaste och ärligaste bygdeskildrare och
säkraste människokännare. T. S.

Euripides. Alkestis. [Skådespel.] Tolkad [från grekiskan] av Hjalmar
Gullberg. H. G. 1933. 113 s. Hceoa. (33310) 3:75.

Orig:s titel: Alkestis.

Det senaste numret i Hjalmar Gullbergs tolkningar av forngrekisk dramatik är dramat om
drottning Alkestis’ självvalda offerdöd för sin make — och hennes återvinnande åt livet genom
Herakles’ ingripande, en sällsam myt. Tolkningens styrka ligger i dess levande nutidssvenska
språk, som gör stycket fullt njutbart för varje intresserad läsare. När Gullberg utbyter
originalets trimeter mot vanlig blankvers, skall detta vara ett steg i samma riktning; det kan dock
ej hjälpas, att versens ädla höghet lider på ändringen. F. V.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Oct 10 18:52:00 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/biblblad/1934/0046.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free