- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Nittonde årgången. 1934 /
bakre omslag häfte 6 (insida)

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

±± e r v e y Allen

ANTHONY ADVERSE

Översättning av GÖSTA ATTORPS
FÖRSTA DELEN

»Den erövrar och befäster. Den tillhör de stora romanerna, utan tvivel.
Självmant gå jämförelserna till romanens klassiska mästare, Dickens, Balzac, Cervantes . . .
Man laser sida efter sida under stigande spänning och tacksamhet . . r Det stora,
rika människolivet biktar sig i denna roman. Det anförtror honom sin lycka och
sin tragik, sin skönhet och sin välsignelse, sin fulhet och mänskliga nedrighet. Det
finns knappast en sida, som inte fängslar.

Romanen börjar med en prolog, som gott kunnat vara en fristående bok och ändå
varit ett stort konstverk . . . Allt detta utgör en stor skildring, sannolikt en
oförglömlig, med makter och element på scenen . . .

Är människoskildringen av allra yppersta slag, övertygande och åskådlig, djup och
Öm — en direkt och genial människokännedom utan teoretisk psykologi, ett vetande
utan vetenskap — så slösar denne författare också på tidsfärg och lysande
miljöskildring. Lysande är inte för mycket sagt . . . Det är denna ymnighet av
kunskap och intresse, målerisk iakttagelse, mångsidighet och ständigt vaken
skönhetsglädje som gör nästan varje sida så överraskande levande och fängslande, vad den
än handlar om.

Romanens episka utförlighet hindrar minst av allt pulsens raska gång. Den har
inte bara nerver, den har en viss nervositet. Nervositeten låg också i den här
skildrade tiden . . . Det var krigs- och revolutionstider, moderna tider, som nu. Det
finns en oro i boken av båda.

At Översättaren, Gösta Attorps, måste det högsta beröm med tacksamhet utfärdas.»

Ivan Oljelund i Svenéka Dagbladet.

■»Detta är en fascinerande bok. Jag använder mig icke av några som helst
Överord, när jag säger, att läsaren stundtals sitter som hypnotiserad. Man får gå
tillbaka till romankonstens yppersta x litteraturhistorien för att finna ett motstycke till
Anthony Adverse. Det är livet som pulserar på sidorna. Intuition, fantasi,
spänning ha för en gångs skull stämt möte • . . Skulle jag köpa en enda bok, av alla
dem som t. v. utkommit i år, så fanns hos mig ingen tvekan.»

W. Nohrborg t Falu Kurlren.

Pris haft. 7: 50; inb. 9: 50.

NORSTEDTS

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Oct 10 18:52:00 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/biblblad/1934/0365.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free