- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Nittonde årgången. 1934 /
7

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hugo Gebers Förlag: Gebers gedigna julrevy 1933 (bilaga)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hellenist och

Emil Zilliacus

LANS och LYRA

Litterära studier och kåserier. Pris
5: 75, inb. 8 kr.

»Bet må vara nog att säga att han
åter skänkt oss en behagfull och
fängslande volym, där hellensk tanke och
hellenskt liv stå klart och plastiskt
för våra ögon.»

(Ernst Nachmanson i D. N.)

»I mästerligt återgivande av antik stämning och antik anda äga de
på svenskt språk ej sin like; de kunna taga upp en tävlan med själve
Wilamowitz-Moellendorffs populära uppsatser, mera okonstlade än
dessa men lika konstnärligt byggda. Endast en gudabenådad diktare
kan skapa något sådant.» (Cl. Lindskog i S. D. S.)

»Det är en sällsynt förnämlig hållning på Emil Zilliacus’
författarskap. Av de auktorer, han framför andra älskar, antikens, har
han lärt sig måttfullhetens nu för tiden synnerligen rara konst. —
Få författare i Norden äro hans övermän i fråga om konstnärlig
balans. — Emil Zilliacus har under de tilländalupna decennierna drivit
upp både sin pedagogiska skicklighet och sin talang som
översättare och det han nu presterar är helt utan vank.»

(Gunnar M. Silfverstolpe i ät. T. D.)

»Det finns i dag bara en svenskspråkig författare, för vilken den
attiska accenten synes vara den naturliga. Och det är finländaren
Emil Zilliacus. Lans och lyra är en av hans mest förtrollande böcker.»

(Knut Hagberg i N. D. A.)

»Med beundransvärd inlevelse och kongenialitet har Emil Zilliacus
tolkat den dikt och det liv han ägnat sin kärlek och sin
forskar-gärning.» (Hagar Olsson i Svenska Pressen, Helsingfors.)

konstnär

EMIL ZILLIACUS

LA N S .

OCH

.mttkrAra sTirniE»
.och kåskkii-;r

tlUOO «C»SK» fWRl-«i ST£>« k iiiiiM

7

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:15:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1934/0381.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free