- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Tjugoförsta årgången. 1936 /
161

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 5 - Fjärde nordiska biblioteksmötet och resorna i Finland

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FJÄRDE NORDISKA BIBLIOTEKSMÖTET OCH RESORNA I FINLAND. IÖI

morgon. Sällskapet var för stort för att rymmas på en båt, vi fingo dela upp oss
och fara på något olika vägar till det gemensamma målet Kuopio. KL 10 på
kvällen lade vår båt till vid Leppävirta kyrkoby, »hela stråtens vackraste parti»,
för att fortsätta först kl. ±j2 3 följande morgon. Vid detta stadium av resan voro
vi tränade i att »vandra i höjden», så vi togo en överblick över färdleden uppifrån
kyrktornet i byn. I dessa trakter tilldrar sig Lehtonen, Ödemarkens barn.
Författaren skriver: »Man kan ibland komma upp på någon topp, och då bländas och häpnar
man. Denna vik kan vara så vacker, så
varmt blå, så lysande och glad att man
knappt tror sina ögon!»

Följande dag voro vi staden Kuopios
gäster, och kl. 8 på morgonen mottogos vi
vid båten av bl. a. stadsbibliotekarien T.
Kahra. Stadsbiblioteket bjöd på
morgonkaffe på Peräniemi kasino, där
biblioteksinspektör E. A. Kemiläinen hälsade oss
välkomna och talade om trakten och de
litterära personligheter, som verkat här — J. W.
Snellman, Minna Canth, Juhani Aho.
Sällskapets tack framfördes av
biblioteksinspektör R. L. Hansen. Därefter besågs
stadsbiblioteket och museet, inrymda i samma
byggnad men med skilda föreståndare.
Biblioteket innehöll huvudsakligen litteratur på
finska språket och hade därför ingen särskild
avdelning för svenskspråkig litteratur, såsom
fallet varit i de större biblioteken vi förut
besökt.

Men lunchen väntade, och dessförinnan
skulle vi från Puij obergets utsiktstorn få
beundra den mest storslagna utsikt. Vi voro
på 250 m. höjd över havet och kunde se
milsvitt omkring. Just så här hade man
tänkt sig äkta finsk natur, mörka skogar och glänsande vatten, ett ödsligt och
storvulet landskap.

På e. m. voro vi inbjudna till landshövding och fru G. Ignatius på deras
sommarvilla Puijonsarvi i trakten av Kuopio. Det blev ett angenämt och" vilsamt
avbrott att få tillbringa några timmar i den vackra parken, som sträckte sig ända
ned till vattenbrynet. Stadsbibliotekarien i Kuopio spelade kantele, och hans fru
sjöng för oss dessa sånger av Melartin och Merikanto, som tyckas framsprungna ur
den finska naturens egna stämningar. Bibliotekarie T. Kleberg tackade å våra
vägnar för det älskvärda mottagandet, och sedan gick färden vidare till
Sandelsmonu-mentet ett stycke norr om staden. Sandels tillhörde Savolaksbrigaden, som är en
av de mest omsjungna i Fänrik Stål och vars bedrifter enligt Runeberg själv »först
kommo hans hjärta att slå».

På kvällen gav staden middag för oss, och det var på samma gång en avslutning
på denna innehållsrika och utomordentligt givande resa. Man tackade oss för att vi
kommit till Kuopio och landshövding Ignatius höll ett spirituellt tal om det
savo-laksiska kynnet och dess olika uttryck, överbibliotekarie S. Hallberg tackade för

11—$60444. Biblioteksbladet 193a.

Stadsbibliotekarie Kahra, Kuopio, spelar
kantele och fru Kahra sjunger i
landshövding Ignatius park.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 21:07:56 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/biblblad/1936/0173.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free