- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Tjugoförsta årgången. 1936 /
273

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 7 - Litteratur - H. Skönlitteratur

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

H. SKÖNLITTERATUR.

273

Orig:s titel: The album.

Visserligen i första hand en välgjord detektivhistoria, men därutöver en fängslande
miljöskildring från en krets degenererade familjer. B. M.

Saxegaard, Annik. Två rum och kök. övers, från norska av Aslög
Davidson. B. W. 1935. 189 s. Hceda. (35427) 3: 75.

Orig:s titel: To værelser og kjøkken.

En rätt enkel bok om modern ungdoms erotik och kärlek. Onödig i biblioteken. H. K.

Stanton, Barbara. Smekmånadsmannen. Kärleksroman. Övers, från
engelska av Anna Bagge. B. W. 1935. 254 s. (Gröna biblioteket.) Hcee.

Inb. 2: 65.

Orig:s titel: Honeymoon husband.

Under denna gruvliga, men väl valda titel presenteras en historia i vedertagen
följetongs-eller lika gärna dussinfilmsstil, sötsliskig, rå och stupid. — Översättningen är ungefär lika väl
gjord som originalet. N. G.

Steen, Marguerite. Så tuktas en matador. Roman. Övers, [från [-engelskan]-] {+engel-
skan]+} av Ella Byström. N. o. k. 1935. 347 s. Hcee. (35264) 7: 25, inb. 9: —.

Orig:s titel: Matador.

Författarinnan, som lär vara väl förtrogen med spanska förhållanden, berättar om hur en
ung tjurfäktare bortgiftes av sin fader, matadoren, med en änglalik flicka, som förmodas ha ett
stort arv att vänta. Beräkningen slår fel, den unge toreron dödas vid en tjurfäktning och den gamle
matadoren tar hand om sin sonhustru. Det är den vidare utvecklingen som givit boken dess mindre
lyckade svenska titel — originalet heter blott »Matador». H. W—r.

Terhune, Albert Payson. Hunden Ruffs bravader. Till svenska [från
engelskan] av Birger Ahlgren. A. B. 1935. 197 s. Hcee. (35265) 3: 25.

Orig:s titel: A dog named Chips.

Utan att nå upp till författarens »Lad»-böcker har även denna hundhistoria sina poänger,
ehuru ofta med alltför stark amerikansk överdrift och humor. B. Å.

Hcb. Skönlitteratur: ny svensk.

Aronson, Stina. Medaljen över Jenny. Roman. N. o. k. 1935. 278 s.

(35214) 7’ —, inb. 8: 75.

En ovanlig bok, gestalterna äro tecknade med både skarpögd ironi och samtidigt varmhjärtad
humor, den stilistiska utformningen är ofta överlägsen. Huvudpersonen är en ung kvinna, som
efter att ha avböjt den kärlek, vilken bjudes henne av två rätt »feminint» betonade herrar, finner
sin livsuppgift i ett socialt inriktat arbete. Diskussionen i boken kretsar kring åtskilliga aktuella
problem, och romanen hör till dem man ej så fort glömmer. M. F.

Bellander, Nils. Torgeir. En saga om bygd och vildmark. Biblioteksbokh.

1935. 285 s. 4: 50.

Ett i och för sig aktningsvärt försök att komma till rätta med ett fornsvenskt sagostoff och
belysa nordisk sed och karaktär. Men den äkta isländska sagan har skärpt våra krav i fråga om
romantisk behandling av liknande ämnen. Förf. har inte lyckats hålla tonen fri från förkonstling,
särskilt i dialogen. Korta satser äro i sig själva ingen borgen för kraft och kärvhet. E. L—m.

Beskow, Gunnar. Ett Faustspel. Lyriskt drama i fyra akter med förspel
och prolog. A. B. 1936. 288 s. 7: 50.

Ett försök att överflytta Faustsagan i modern miljö och till modernt tidsspråk. Liksom
Goethes »Faust» handlar det om forskar andens främlingskap i tillvaron och försök att vinna
befrielse ur detta bann. Men under det att Goethe hävdar de ideella och andliga värdenas överlägsenhet
över smneslivet och nuet, är för den freudianskt påverkade förf. till »Ett Faustspel» en ohämmad
livsutveckling i nuet den enda lycka en människa kan uppnå. Erotiken kommer därför att
behärska händelseutvecklingen liksom idédiskussionen i dramat. Denna senare torde vara verkets

18—360444. Biblioteksbladet 1936.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 21:07:56 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/biblblad/1936/0285.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free