- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Tjugoandra årgången. 1937 /
204

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteratur - C. Religion

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

LITTERATUR

C. Religion.

Adell, Arthur. Nya testamentet på svenska 1526. Till frågan om dess
tillkomst och karaktär. En kyrkohistorisk studie. Gie. 1936. 204 s.
Person-reg. Ccb. 6: 75.

Akad. avh. Lund.

Denna på källundersökningar helt byggda studie vill göra gällande, att det är
reformkatolicismens män inom de dåtida domkapitlen och klosterordnarna, som utfört översättningen av 1526
års Nya testamente. Den utomordentligt intressanta framställningen är rent vetenskapligt
uppbyggd men så klar och välskriven, att den är tillgänglig även för andra än fackmännen. Hg Pl.

Fangen, Ronald. Paulus. Övers, [från norskan] av Sven Stolpe. A. B.
1937. 161 s. Ccbb. (37059) 3: 5o

Orig:s titel: Paulus og vår egen tid.

I nära anslutning till nyare Paulusforskning — särskilt Deissmanns och Nygrens arbeten —
giver förf. en levande bild av förkunnaren Paulus och hans religiösa tankevärld. — Men varför
citerar översättaren Nya testamentet efter 1883 års både språkligt och textkritiskt
otillfredsställande provöversättning? Hg Pl.

Frenssen, Gustav. Den nordiska tron. Ett religiöst program. Övers,
[från tyskan] av Annie Åkerhielm. N. o. k. 1936. 134 s. Cjfa. 3; 50.

Orig:s titel: Der Glaube der Nordmark.

Översättarinnan har riktigt karakteriserat bokens innehåll, då den säges ge uttryck åt »den
tro som av sina egna benämnes ’den tyska’ och av motståndarna ’nyhedendom’». Däremot är
originalets titel felaktigt översatt: den tro, som här propageras för, har aldrig funnits i Norden.
Den är en högst modern företeelse, uppkommen i nationalsocialismens Tyskland. Hg Pl.

Fry, Ruth. Kväkare förr och nu. Övers, från engelskan av Nanna
Wancke. Lb. 1937. 187 s. Litt. Ckf. (37002) 3^75, inb. 5:25.

Orig:s titel: Quaker ways.

En instruktiv och gripande framställning av kväkargestalter och kväkarprinciper, tyvärr så
sammanträngd, att den i vissa partier får karaktär av notiser. Sm.

Förslag till psalmbok för svenska kyrkan avgivet av inom
ecklesiastikdepartementet tillkallade sakkunniga. Diak. 1936. 58-|-318 s. Reg. Cib)
(36028) 5: 75, inb. 7: 50.

Ingår även i Statens offentliga utredningar 1936: n. Ecklesiastikdepartementet. — Det
föreliggande förslaget utgör ett av förarbetena till den psalmbok, som i princip antogs av 1936 års
kyrkomöte. Det äger därför numera endast historiskt intresse. Hg Pl.

Hasselberg, Carl J[onas] E[rik], Under polstjärnan. Tornedalen och
dess kyrkliga historia. Lb. 1935. 348 s. 111. portr. litt. personreg. Cjcb. (35251)

6: 50.

Efter en inledande översiktligt hållen avdelning betitlad »Tornedalen förr och nu» ges en
skildring av den s. k. entusiastiska rörelsen på 1770-talet, en föregångare till laestadianismen, som
f. ö. tidigare behandlats av förf. i arbetet »Norrländskt fromhetsliv på sjuttonhundratalet». Så
följer en levnadsteckning över Lars Levi Laestadius samt en redogörelse för laestadianismens
lärosystem. Denna skildring av den säregna väckelserörelsen i höga norden är den första mera
djupgående framställning i ämnet, som förts fram till våra dagar. Utförliga förteckningar över
rådfrågad litteratur och Lars Levi Laestadii skrifter öka i hög grad bokens värde. O. Sv.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:16:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1937/0219.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free