- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Tjugofemte årgången. 1940 /
65

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - Litteratur - K. Historia - L. Biografi (med genealogi)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

L. BIOGRAFI (MED GENEALOGI). 65

landets integritet och kunde sålunda på nära håU följa utvecklingen. Hans bok ger mot bakgrunden
av det gamla Österrike en bild av den stympade landsdel med samma namn, som lämnades kvar
efter världskriget, och dröjer särskilt vid förhällandet till Tyskland frän den tysk-österrikiska
överenskommelsen i juli 1936 till den tyska inmarschen mars 1938. Med tanke på förf;s öde efter
invasionen — han hör till de landsflyktiges stora skara — är skildringen hållen i en
anmärkningsvärt saklig ton, vilket icke hindrar, att händelserna själva, speciellt i de senare partierna av boken,
ge den dramatisk nerv. A. B. C.

L. Biograii (med genealogi).

Banér, Johan. Steckzén, Birger. Johan Baner. H. G. 1939. 449 s. 111.

portr. litt. Lc. (39275) 12: 50, inb. 16: —.

En på samma gång sakkunnig och populär biografi över Johan Banér har länge varit ett
önskemål, ty Björlins nu trettio år gamla arbete är allt för vidlyftigt för att kunna nå den stora publiken.
Dr Steckzén, krigshistoriker med 1600-talet till specialitet, har nu tillgodosett detta behov pä ett
utomordentligt sätt. Hans vackert och värdigt utstyrda Banérbiografi ger en helt ny och märklig
bild av den store fältherren, vilken framträder som en imponerande personlighet icke blott pä
slagfältet utan också i sitt arbete som organisatör, statsman och diplomat. Sin höjdpunkt når boken i
skildringen av slaget vid Wittstock, som man läser med andlös spänning. — Bör förvärvas av alla
bibliotek, större som mindre. O. W—n.

Belbenoit, René. Levande död. Till svenska från amerikanska originalet av
Gösta Dahl. N. rot. 1938. 383 s. Lb. (39071) 9: 50.

Orig:s titel; »Dry guillotine».

Fransmännen äro en nation, som häller de humanitära idealen högt — heter det
någon-städes — utom då det gäller deportationer. Belbenoits bok är en illustration till den senare delen
av denna sats. Förf. deltog som frivillig i världskrigets slutakt, råkade efter hemkomsten i misär,
begick ett par stölder och blev deporterad. »Levande död» är en i sin osentimentala saklighet
upprörande skildring av de deporterades öde, den meningslösa grymheten i deras behandling och de
fåfänga men ständigt förnyade flyktförsöken. När förf. pä sin femte resa äntligen ankom till
Los Angeles, »änglarnes stad», medförde han som enda egendom en i vaxduk inhöljd
manuskriptbunt — den ursprungliga kärnan till detta väckelserop ur de mänskliga eländesdjupen. A. B. C

Bonde, Knut. Tiderna förändras. L. H. [1939]. 296 s. 111. portr. Lc.
(39428) 9: 50, inb. 13: 50.

Författaren, som länge vistats i England och är gift med en engelska, berättar här om sina
erfarenheter av engelskt liv och lynne under de sistförflutna trettio åren. Några upplevelser av
egentligt intresse har han visserligen ej att relatera, men bland de vardagsepisoder han skildrar
finnes dock en och annan som ur tidshistorisk synpunkt är ganska betecknande; särskilt gäller
detta om vad han iakttagit rörande upplösningen av de sociala taburegler, vilka länge utformat
tillvaron inom Englands överklass. För biblioteken är boken emellertid alltför obetydlig. O. W—n

Chateaubriand, Frangois René de. Maurois, André. Chateaubriand och
hans samtid. Till svenska [från franskan] av Elsa Thulin. A. B. 1939. 354 s.
111. portr. litt. Lb. (39218) 10: —, inb. 13: —.

Orig:s titel: Chateaubriand et son temps.

Den bekante franske författaren, som specialiserat sig på ledigt skrivna levnadsteckningar
över stormän ur litteraturens och historiens värld, har som ämne för detta verk valt den ryktbare
franske författaren och politikern Chateaubriand, den franska restaurationens mest betydande
författare. Skildringen är intressant och väldokumenterad, karaktärsteckningen god och miljön
tecknad med omsorg och sinne för tidsstilen. En viss ytlighet vidlåder dock framställningen, främst
så till vida att förf. aldrig ens sökt gä på djupet med analysen av Chateaubriands religiositet, fastän
det var som religiös författare han främst påverkade sin samtid (bl. a. i värt land Stagnelius). —
Översättningen är vårdad; dock kan påpekas att man på svenska skriver Trier och icke Tréves
(s. 58). På s. 174 undrar man också vad det är för en vinstock, som centurionen svänger. Hade
över-sättarinnan varit lika förtrogen med de romerska antikviteterna som Chateaubriand skulle hon ha
förstått att textens cep de vigne här betyder kommandostav. Centurionerna i den romerska armén
förde nämligen en dylik, tillverkad av vinträ, som tecken på sin värdighet. Då det (s. 276) talas om
pamfletter torde väl meningen vara helt enkelt flygskrifter. O. W—n.

5—4000T0. Biblioteksbladet 11)40.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:17:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1940/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free