- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
26b

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"7

44"Luc"!IIscpl)in weljet tnlewat (3 B 187 13 8 l S- raaW

järeetentrasiajaJvainiista: sillä heidän pirä seijes/ja cumarsieheiräns maahan hänen e- 9,7,; "
minun cansan panwalisi syömän; "sa se mies Ieeens; Ja hein cern-ein" heirä racknsi / ja si" 7 " "ne-"

17

"

meije-w y-

noi: ongo eeidän wanhaJsin rauhas/ jo; "ns-ynsei-

tekintsneuin Joseph oli hänelle käskenyt/ ja

weimieheeJosephin hnoneseen; " stateminullesanoicte; wieläkö hänelä; H; "
J"„"" :8 Ahe pelkäisie etta he wietin Joseyhm svastaisir: meidäanin sinun palwelian) oi;
FFJ;;;;;-; hnoneseen/ ja sanon: me wiedan tanne rauhas/ ja eiä wielä/ ja he maahan langeisi:

93337– scn rahan tähden jonga !ne lönsim nieidän scs- ja eumarsie händä; . "

" keistäm/ että hän soimais meitä/ ia saatkais Nqn hän nosti silmäns/-ja näki weljen?
meitä oikeuden aia/ ja oriens) meitä orjaxens/ BenJaminin/ hänen äieins pojan/ ja sanos:
ja meidän Asim; Sentähden he menik Jöst’- ongo tämä teidän nuorin weljeri/ josin te sa
phin hnonenhakdian tygö/ ia puhukselit hän- noine minulie; ja sanoi wielä : Tixnnälä ol ;
dähuonen ofven edes’ / ja sanois: Miniin eon,siniillse armollinen; minunp.oicäin J-
herran/ me olimme ennen tänne tnlleiosto" Josephquiihti: sillä hänen sydämeiis palo;
man jvwiä/Ja coska ine kulimme syökin sial- hänen weliens päälle/ ja edzei sia ickexens/
le/ ja awaisim meidän säckim / eadzo/ niin jämeni "Camnriins/ ja itki siellä; Ja euin
oli idzerungin raha hänen säckins suusa täy- hän oli pesnyc rassvons/ entIi hän :elossapi-
dellä päinolla/ sentähden oiem mene jällens" dätti idzens/ja sanoi ; tuoeae leipä; i
" myötäm tuonet; Olemma myös toisen ra- Ja pandin erinäns) henälleiaerinäns heille/
hanmyöiämtiioner/ ostaxemiywiä; Waan nijn myösEgyptiläisille/joeea "änen cansans
enme sitä tiedä/nica onpanniie jällensmei- arrioidzie/ erinäns : sillä gyptiicåisie ei

d-

"0

2

0

F-n-4::;;" 2-

"


75b"l:l!"

94
"

dän r am meidän säckism; saa svödä Hebrekein cansa/ sillei se on (;2;gy-
2; ukea hän sanoi : olmi hywäs eui- piiläisille cauhistus, Ia he istutettin häneii ;;

was/älkäepeljärk’ö/ keidän Iumalanjatei- cohdallens/ esieoinen hänen esicoisudens
dän Jsän Jumala/onteille tawarananda- jälken / jci nuorin nuorudens jälkeii / sitä
nue feidän säckisn/ re:dän rahan olen minä he ihmettelifkeskenäns; Ja heille :annen-"n
24sanniii; Ja hän toi S’imeonin heidän ry- ruora häieenpöydäldäns,innkaBenIamsb
göns; Jäwei heidänJosephiri huoneseen/ nille wissi kerta enä euin miillle, Ia heiot!f
andoi heille wettä pesrä heidäii jälcojans/ia ja juowuirhänen cansans;
2.7 andöl" ’rlsöca hekdäkl Asrillcnse SNLKCI §? "versi ".Mirrbnmiea/"OadelnasasMand-Fap-I-JF,EI-ZFF;
wathlk labjöjcms/ sijhenasts cum "sosepy 3:27:01" nimee owa- wielä ny:eundemniwmai "sude-
tul! pakwällfelles sillå heolitcuulleeecfä her- "
dänpnisienä syen-en; ?; "7" Ouu;
25 -7 " " " " n" "e-"ntsijinll "’apcnma
5273352273ITTILBIS’RZTTB-IITL";IT 33325;;:32:"335222333in–Os-"";

w
.p

pas!-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0104.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free