- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
33b

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

4.9", "’Mosixen kasket-sen" tehdä"

umalata"

e rehdä
Mosexelj
colme lh-
mena,

Möfks (- !jo
sieleldzenö,l

hlmn kle-
!ens :äh-
den.

k:seknz-Jy j I
;

]3)(()

VUS.

-a euldacalutja waattet / ja panemat: ne eel-"
" defn pouan ja tyttären päallmja paljastaman-
Egypnleilsin

D:rsi 2. .hEin-ent-Bngell) TC-;la"El-ge!l on tdöeJulnc-lall
pessee" nnneunm-jbdän hänel- onnila !auenne-"5" Ja hann-do"

Rnn owae moöe; wanhasIs-åesen nmmåniäne" mjneuin 1ullj"
"ns 21901.2, plo Cin. 8; Viaj. cum’srypb, 62Min; "1.1.2. contr:
L-mom; äeeql. !4; Mina olel-) scole" cosca eesmmmlma / mm
mma olel! reldär! cansan, ja nyn asota-" mlnuni- ena le ymmar-
inin" ma mina se olen.

" 17. Lucu;

EEinra kalke Moscyel: tehda (olme ihmeen! l joisia
" Cnnssauscois l enäHERm ol! hanelle näkynyrlv, -.
Moses elkele idzcnshican kielen-"ahven /v.m. sam-!hden
suo Jnmala !lakon-"n hänen !veljens puhna Canssall"
v. :4. Mosesmenc jällcnis Egypnjnlv. !8. Zipora hänen
emändäns ymbärmschcka porcansl v.;4. Am-on cohta
Mosexen / joca hänelle elmoina calcki Hsrran sana"
v. 2.7.

" " —- Osiswastajs/jasi:noie cadze/
." " 4; eiheusco nanna/elkåole multas"-
" . "l5 se: minun anellen-" / waan sano-

" " svar: el ole HERra- näkynyt si-
nulle: HSRra sanoihånelle: meka seon se
enunkadesase han sanos: sauwa; Jaha’n
sanoi: henasemaahamja han helen en mae"
han / ja se muutan karlnen/ ja osespa-
keni handä; Mutea HCRra sanot Mo-
seyelle:ojenna simmkaees/Ia rupe hanen pyr-
stööns; Nqn han ojensikäeensjainpels hm
neen/ ea se muutan" sauwan" hanen kadesans;
Sentahdetr pira heldan useoman/ettaHER-
raonncfkynytsinulle/ heldan IsalnsIuwa-
la / Abrahamln Jumala/ Jsaaebin Juma-
la ja Jacobin Jermala;

Ia HERra sanos" wielä hänelle: pissa
kacessinun pomees; Jacosca han sven" sen
ulos/ radzo / hänen larens ole" spltallnen
namuin lume, Ja hat! sanok: plsiei kares
jallens polvees/ ja han plsts" kateus jallens
pommus/la waljallenssenulospowestans/
la cadzo / se tuIt nnnenln munken hänen i-
hons; Jollashe sinua usea / eeka ole mullal-
see siuunanellcsyhden ihlnen tahden/ nanhe
"non-"af smun anes toisen ihmeet tahden,
; Jollelhe useo msta cahta rhmeeea" / eika ole
cuulla-setsinunänclles/ nejn ota weera spn-
rasia/jaraadacutwallemaalle/nllnsewesi/
jongas olee onanut mert-asta / tule meren
eunvaJa maalla; "
BsmlanolinosisHearalle:ahHeR-

ra/en ole nuna" tahan asti pnheljas mtes

:.-

4;

"4

0!

RI

O

zman Engelni hänel- wlmsianö / enä hän Jsäldä läheeeeeån.’

ra ol! luonut lhmlsel! suun "- elr" eura on tehnvr
mykan tanka muroin / ell’ nåkesvan lanka
sokean; engo" mineTHERra olenejtäeehllvt,
43Nene sijs nyr/ mina olel: simlnsuusas/jad-
petansinuamlta sinunpuhumanpna,
Moses sanot: mlnun HEOmm / laheta
jongas tahdot lahet-ea; Nnn HEOmI fvi-
hastutsnurest Moseyen paalle/jc1 siinot:em
gö minä nedaena Aaron sinun welles / Le-
wlle sngusta/onpnheljas ; ja cadzo/han tu-
le sinua svasian/ ja cosca han nake nuan/nyn
han tloldze sydamestatrs; Slnlm paapu-
human hänelle/japaneman sanaehauensim-
hunsaa nnnä olen sinnnla hånenstnmschn-
sa/ ja opefan eena msta radan pera tekemant;
Ja hamn prea puhuman sinnn puolesias"
"Canssalla Ha’nen plkå olemat! sinun sull-
nas / ja simm pera oleman hanelleJumalcy
na, Ja ota rama saumakaan" lolla sinun
pttä tekemeån lhrnelkå,
Jln Moses lånsieldana tulileinllensJe-
theon hanen Appens ty,aö / lasanol he;-
nelle: annas mlnIm menna / etta :nimipa-
laealsin wellam" tyge; jotca owaezsögypas /
ja näklsirr helta jos he iva-la elaweft; Ie: Je-
thw sanot Mosexelle: mene rauhana Ja
HERra sanotMosixelleM-dtants : mene
ljapalaja öxgpptq U: sillä ne ealckt oivat eno!-
let/ jotca sinnn henges peran selsoeje. Ia
Mosesoni" emändänsjapolcans/ja paniW
sin paälle/ ja palais Egyptezn/ja ora Juma-
lansanmankaeeells;
JaHERrasanolKToteyelle: radzo/ cm
seas euleeEgyprcfn lälla:s/ erms neean-n"
ne lhmet Pharaon edes/ jolle: ruma olen an-
danut simm kares ala; Jee mani pande"
tal! hanen sydamells/ nein ettet" hein paastcå
Canssa. Ja sinun plea sanoman hanelle/
natt: sano HENra : Jsrael ot: mlnun esicol-
lene "ne mlna kasken smulle: paasta" lnnnm
polsan palweleman lntrrua/jajos simå siai
estat/ nijn nuna surman sinunt esicolses;
Jaeosea harr ole" nella majasa/ eohtuis
HöHRra hanen ja tahdot tappa, chnsFtå-
pora ota kleven / ja pmbanntsles’ckals pot-
cans esinahan / ja rupels hänet: lalcoins/
"lanalantaa olet; minulle werlvlfeå; Nnn
!nopea han hannea, Muna hansanoe’: sve-

,-

"

"-

"

"

;-

"

"

"

"

ollnt / sirtele cuins sinuin-palfvellas cansa
puhuma olettLIlla minulla on hrdaspuheja;
eanglak-ele, "sa Hainrasanoihänelle: cn-;

rkvll’ä/ymbärlnslelanuxer: tahden,
— ?! HERra sanot Aawnille :meueMo- ;
sesta wallan mmcm; Ja hamnen" in

MII banda wastcm Jumalan wuorella / la

1;"

colme thmetta’,

2

9

0

l

;

I ; 7
4 l

; luke. 7: 2,

Moses pa-
!al- 2"-
lniin"

ninrb,niö

"3" "

"
Aarolin "ö’-
ra 927577"
yen.

alde:j

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0118.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free