- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
36b

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

.9. Lut. 7. ngI. ngptin IS )( 0 1) U S.

me nqin teemme: Stllå mc uhratsimm;

. Wtdzaus, JIMO;
; " ; " " " e — llni .
. " " " palwclwtlchns’/ ja hanen Canisixöinins 2 !7;
HERmllc-mindan ;sni"nal"all"emEgvp-Ich!- huomcnniainoasrgys"älämcmmcnäwicrre- 4";
suu cani?!st.";!""" "COIMVS m.e "99973775 le / ntinettcs’ paqsta "Canisiit uhraman,
nJacm "tt:"uhrstuytt !thrqumme heidat! ed"t"-ö JaMoscg-Iåni-OHaMMWL-OM wwill"
;""an"s/csko he mest-1 kttvrtats ; Colmen pat-"HERM Ja HHVM fez- m-"uuin Mo- ;;;
MCUUUM matka" inenim me OWM/ la ses’ sanonut olt’/ ja ott! turilatPharaotda/ja ;-

;

A

pharao lu-
papäästä
Canssan.

7. Egy;
ptm winza-
us/ rutto.

2

lem/ nqntmn hän on metllc sanonut;

"Phatao sanoi: mit-ci päästänte-dcåtI/et-
tå te uhraisitte HsLRralle tewänJumalal-
len corwesa/ ainoastans / ettette canttvas
ments/ ja. rucoilcat minun edestäni; Mo-
ses’ sanoi ; "Cadzo / rutn minä menen simm
tykös/ ntjn minä rucoilen HERra/ että
turilat otetatsin pois Pharaolda ja hänen

O

"0

0:. Lucu;

ERRA widöa Egyprm mtöllat v. I. josiq ctPhar-nt;
par-nimq idzcns/ waan !mc wieläpahemmny" v. 7.
Pm’sumillq ja pahoitta haan-onkat niin ettei non-acca"
and.- sc-’so Moscxcncch / v. 8. S-mrilin rakc-ll-1/ joni;
rurmclcnmc shmtxet/ carja-" " maan wthaninom v, !8.
Jost-I Phqmonoyryrräidzcnis HEchm cdcs/jamco-l;
orm pois rcinnigmsiuycn / v. 27. Mutm cuin setatta/paa-
dut-"hän taas sydcknicnsw. ;4.

uhramme HzLRralle metdän Jumachl-"iihånin palweltoijdans/ jahäncn Canssal-

"y- )-

indanspotsmtin etteiyhtäkänjåänvt, Mtint-
taPhcxrc:o paadutti sydämcns svtelä nyt täb,
";lätin haaso" taet pääsiänyt Canssa;

(vert’- !9 (J-m" sormö) se on/ Jntmalan woima. Nijn"
cm" hcottsit :ahl-!tee anoa tämä,chme et kaid-1 tapahtua "om-
Imtselta. v. :.I. Tntrtlae) Gman sam: jcy-mmi" !ota räs-; paj"
!casköotän/ on nyn pam; cuin eairkt-wisentvähät madot/k-inväj-
!;se" cayspyrsiösset/ ctc. !osea wahingoinzewa- puni ja maan w:
!

hanson"

tuote rattcsia tuin Ismclm !cp;7;ll—.wn, Ja
HERW mååråts ajan/" sanodsni: tämän
HERm tcke huomessa :te-"mfin "

Ia "HERm tckt" nqn "mmlla / ja mtckt"
carja tuolt’ Egyptr’lå-siw.in / waan Jsmelin
lasten carjast et" yhtäkän cuollut, tht Pha-

3;;ERRA sanot" Mosexelle:mmt

2!; ?; "räin sano HERra Hebreretn

" " "malat päästä minun "Canssan
palweleman minut: : waan jolles" päästä /
mutta wiet-; ptdärät heitä: Cadzo/HER-

wd-

kcdolla/h;tvo"isten"påa”lla"/A;"etn påällä/"Ca-
mcchn paalla/ hartäin päällä/ lammastetr
päällå / sangen rastan ruttotaudin cansa,

;" 25; " "pharaontygö/ ja sano hånclle:I

tao lähettt ttedustelcmatt / jatadzo/ ei"oll"ut
-Jstaeltrt rarjast yhtäkän tuollrit; Mtintttt
Phartton sydän pacniu" / jt: et påäsränyt

"ja HLVPttIåisiett wåltlltf,t 12:32: ctin" tninini ;

0;

"I

"Canssin
WA HERm sanoi Moscrertc in Aaro-"

"ntllewttacat kåtcnnetåyten totot:t nokt/
!U Möses Pniscatccm sen tt:kw-:jbtt påm

;

; jcoco Egvptin maan päällcina ptni oleman th-"
" misien ja cärjanpåållä pahat patsumattoro-
" ngvpt-"n maalla;

6)

kankäsi öin simm carjas pääklä / jotta owat "Pharaon edes; Ia pitci tulcman tomu,ri "9

4; Ja HERra teke jotakin erinomatst Jsraelin! ! Ja he otit nokc tototsia/ ta scssoit PHW " .
ouedcs/ "
———––—,",

" 1. M
zauni"
patstmtti-

0;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free