- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
76a

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

! luit" 2:2;-

-z 1"! " 0 Lewitat

zorec:bk-

17. Mos; "Kirjöac

luetan"

76"

jsia, !

O

"0

1

0

l

"s-

I

I:oä-II;2- !2
3: 4;!9;
!n "88 lä-

"tumarata-
fke inte ise-
witat / jon-
ga myös
Mose-
!skst

2:ac1;6:i5."
1.153.761,

sii-sonne-
ki" heidan
-Cttki paic-
kans ja
wi "cans.

"

in

":-5

0

Cainhiie-
ni;

5-
R!

waarinhanestiacoco seuracunnast/ seuracun-
nan majan edes/ ia palwelewa" majan pan
weluaes; Iatallellapitaiuancaickiseuracun-
nau maian calut / ia ottaman waarin Jsrae-
lin lasten wartioidzemisest / palweleman ma-
jan palweluyes; Ja sinun pita andaman
Aaronille ja hanen pojillens Lewitat lahjaxi
Jsraelin lapsista; Mutta Aaronin poitinens
pita sinun asettaman pitaman waari heidan
pappindestans; Ia jos jocu muutalainen
siihen lahestp/ hanen pita cuoleman;

Ja HERra puhui Mosexelle / sanoden:
Cadzo / mina otin Lewitathraelin lapsista

" caickein esicoisten edesta /ioca ensist aitins coh-

dun awaJsraelin lasten seas / nqn etta Lewi-
tat pita oleman miinin; Silla caicki esicoiset
owat minun / siita paiwasta cuin mina löin
caicki esicois et ngyptin maalla /silloin pyhitin
mina minulleni caicki esicoiset Jsraelis / ihmi;-
sist niin carjan asti/ etta ne olisit minun/"32n-
na HERrac

A HERra puhuiMoseyelleSinain cor-

wesa/ sanoden: Lue Lewin pojat heidan
Jsains huonen ia sutucuudansjalken / caicki
miehenpuoli cuucauden wanha ia sen plidze;
Ja Moses luki heita HERran sanan ialken /
nijncuin hanelle oli kaskettp; Ja namat olit
Lewin poiat heidan nimeins jalien / Gerson/
Cahath iaMerari; MuttaGersonin poi-
cain nimet heidan suguisans olit: Libnc" ja
Simei; Cahathin poiat heidan sugnisans
olit: Amcam / "cezehar/ "
Meracin poiat heidan sngnisiins olit: Ma-
heli iaMusi; NamatowatLewin sucucun"/
natheidan J’sainshuonenjalken;

Åmat owat Gersonin sucucunnat :

Libuiterit ia Simeiterit; Hecdan
lucuns/ caicki iotca miehenpuolet olik/ löyt-
tiii seidzementuhatta ia wiisisata / cuucau-
deii wanha ja sen ylidze. Ja Gersonitereiii
sucucunnat pica heidans sioittaman tacapuo-
lellemasalandenpain; Heidanpaamiehen;
pita oleman Eliasaph Laelinpoica; Ja hei-
dan pita wartioidzeman seuracunnan maia/
nimittain/ asuinsia/ maia/peitteita/ia waat-
teita; Iapihan waatteita/ iapeitosta pihan
sisallekaytawas ioca kay asuinsia ia Altarita

Hebcon ia Vsiel;—

vmbäriUs/ia tapsia/ia caickia cuin sen palwe-

luxeentarwitain ,

NAmat owat Cahathin sugut/ cuin owat
Amramiterit / Iezehaciterit/ Hebroni-

?.

O

terit iaVsieliterit; Caiekijocamiehenpiioli

(oli cuncauden wanha ia sita wanhembi/ lu-;
"cuans cahdetan tuhatta ia cuusisata / joiden;
"pica pitannin waarin Pphan wartioidzemn
sest; Ia pita heidans" sioittamanetelan puo-"
lellesiwulle maia; Ja heidan paamiehens) pi-
ta oleman Elizaphan Vsielin poian/ Ia hei-
dan pita wartioidzeman Arckia / pöpta/ kyn-
tilaialca/ Altaceita ia caickni than caluia /
joillapalwelnsta tehdaic ia peitteita/ ja caickia
mita palweluxeen tarwitan; Mutta Ruh-
tinat caickein Lewitain paamiesten ylidze/ pi-
ta oleman Eleazarin papin Aaronin poian /
vlidzen asetettuin/ pitaman waaria Pyhiin
wartioidzem-isestc ,

Åmat owat Merarin sugut: Maheli-
" terit jaMusiterit; Joidenlumolicuu-
situhattala cacisata/ caicki se cuin miehenpuo-
li oli/ cnucanden" wanha ia sen vlidze; Hci-"
dan paamiehens pita olemanSuriel Libihai-
lin poica / ia pita sioittamaii hettaus siwnlle
maia pohian puolelle; Ja heidan wiirana’
pira oleman/wartioita majan lautoja/ coren-
noita/ padzaita ia majan jalcoia / ja caickia
caluiaiotcasenpalweluyeentarwitan; Ntin
myos padzaita pihan piuharina/ia sen ialcoia/
ynna paanuin ia koptien canssa;

Wxnta seuracunnan majan etiselle puolen
iran pain/pica Moses) ia Aawn heidana
sioittaman poikinens/wartioidzeman Pyhan
ja Iscaelin lapsia; Jos jocu mnucalainen sij-
hen lahesip/ hanen pica cnolcmau; Caickein;
Lewitain lucu / cuin Moses ia Aawn luit/
heidat! sucncunnisans HERran sanan ial-
iken/ caicki miehenpuoli/ cuucauden wanha ia
isita wanhemmat/ oli caii colmattakymmenda
Mhakkad

AHMra puhui Mosetelle: "luccaieki

esicoiset jotca miehenpuolet owat Jsrae-
lin lasten seas/ cuucauden wanhat/ ja "sita
wanhemmat " ia ota Zeidan nimeins lncu;
Ja sinun piia ottaman ewitat minulle ( mi-
na olen HERraI) caickein Jsraelin lasten esi-
coisten edesta / ja Lewitain tarjat / caickcin
Iscaelin lasten tarjan esicoisien edesta, Ja
Moses’ luki nisncuin HzLRra hanelle kaske-
lnyr ol" caick-" Jsraeicn Iasien esicoisee, 3;:
löyttin caicki miehenpuolen esicoiset / heidan
nimeins lugun jalk-:ii / cuucanden wanhat
ja sen ylidzeii/ heidan lucuns’ jalken/ cari
colmattakymmenda tuhatta/ caxi sata ia eol-
me cahdexattakymmenda;

!-

;
;

3"

;

in

w

W

W

W

"

.p

.3"

.p

2

9
0

l

;

;
4

4!’J’"I"er"alKW-
rii.

;

6

7’

vaeein
ja Aarcinin
"Leinn
puisa.

8

Lewiiain"
liam,
2:500.

0

l

"ai-:kein e-
siwme" !us
su; 232.73.

sa!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0203.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free