- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
103b

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

12, LUUFSERcankaeskfc psca" 0 13 U /"1" IT R 0 181 0 !71 I 0 R. mytstos plderrårnån; linni

’secauwarxsi-’nänsaas-;eläksifre/cuin"HE9c- cuin pätwät tantvasimaantpaallef uu"
rasinun "Fumalas wanno! smun "Fsilles/ owat " " .
[hellle andaxens ja held-sn siemenellens" sen " ’ " "?
, ;maan/lo!artescaja huna-"asa wuota; "39’737 jos; ;9,3;k!"nämäkkåskvtptdätte"2 ; "
Cana-n -o Stllå se maa johongas menecomisiaman rmn menata" e a en" ettätesensallenfeer-
7732!" 9"" sitä/ el ulencsncutn Egyptin maa/ sostate T ,/ mm "ta .te mcastani HEBV MM
9"""9;7" kahtene: oletra/ josa sinå siemenes kylwir/ LUmthay" " w,aellfI-r.fe "gläsqhkmm m-
la rannon werta nksneur’n malimaahan; 9"" " ÄIPFIMJ 129"" wnm; .4 UBUHCR- "
Waan se maa johonga " menet-; omista; ra aja carcks namat"Canssat polske-dancas-
man sitä/ on wuortnen ja laxoinen maa/ 7"" eyesi /winnia " omkstattcfunremmat
jonga sade tatwast casta, Iosta maasta " ",’okmall’snnwatCa’Jssq-/ nnn feouu.in-
HIHRM sinuu Jumalas pin; waan" / " Cainek! pascat cutn eetdan jalean astu / p:täin "
sinunHERras Jumalassilmatalnanake- tyduu oleman / wr-westa " LbemMJF’
svåt sen/ wuoden algusta nqn wuoden lop- wuoresta" "? PHW-chm wuu’sia arkmin"
pnim" sen meren asn/ on sinunrajas; öL-yxekän "
"os bsin- Jostecnulr’alseroletramimm kaskylleni/ w,ni olla telta wastan/ kädånniin.niain
S-"JI-"I-; culn; unna fanäpänä reklle kasken/ nlsnetca wstusin anya HERM tulla calckcm,nqdÄn
maah-"- " mmstani HSRmni-däniuualain / walden paalle/ cusa te waellatte/ nuneuln

le amu sa

-b– s-"s- ja pauva-tee hende caceest radun syväm" bänfellleön ssinöuuk;

Veuc. :8;
!2; I

l

"

l

"

"-
k"

"ö-

Httdäö i- ’
!- mni a-
man / kik-

soittaman

,- opetta-
man heldan

!apsillenö
hsni-an
kassoja.
deut-635,

;

"-

0"

8!

O

- tetdänstflmamedes; Ja opetta-

"0

0

radan maallen saren ajallans’/ warhain ja
htljatn/ että smek eorjac sinun ijås/ qu’nas
ja öljys; Ja mlna" annan sinun carsalles
ruoho sinun kedotllas/"etta.;te suoele-ara"-
wleain " "— "
Waan carttacac teltan/ ettei keldänsydä-
men wiecelläls keisa / nlsn ettaeeexyrtepal-
weleman wieraita sumalika / ja cumarta-
man heita; Ja HWran wlhajulmlstuis
terdckn paallen / ja sulkts taiwan/ ettei sadet-
ta tulis / ja maa ei andats hedelmatäns / ja
te klsrus? huckuisikte / sistä hywästa maasta
culn HERra on eeille andanut;

tridänsydamt,sn/ sa leedan ste-
lutn/ sa sitocat hetta,inmerktxt tet-
dän kästjni etta" heoltsitmutsio:t

eat nijtä tavan lapsillen/ m’jn että
sinä puHutntjsöä Huonestskutsasl
tlella käydesäsl lew atäpantnesas/

stän la caiken sielustan; Nclnminäannan TAdzo / mtnä asetan ränäpänä ce-dän"

BIIU pangat nyt nämät sanat

eteen / sekä siunauyet! emi klrouxen;
Siunauxen/ jos te mullakset oletta HER-
ran teidan Jumalan kaskolle / euin minä tä-
napäna" eellle kasken; Kt’rouxel" josecte 28
cuule HERran teidan Jumalan käskyjä/ sa
exyrte siltä tlestä / eulnminä teelle kanapatsa"
kasket" m’sn estae tesvaellatcemljtden suma-
lain jallen / loita et te tunne;

Cosea HERra sinun Jninalas johdatta :9
simrn sijhen maahan / johonga; tulee ouu- "
staman snc; / nqn anna siunaus Grtsimitj ,
wuorella/ ja klrous Eballn wuorella; Jot- ;o
ra sillä puolen Jordanm ofvae / nella län-
den päin Cananereln maalla / cuin asuwat
sillc; lakkalla maalla thgalis / SNoren la-
keuden tykönä; Sllla sinun ptta’ menemän ;-
Iordanin ylldze / tuleman ja omtsraman
maan / cnin HCRra teidän Jumalan tellle
andanljt on / omistaxen ja asuaxen sun-"7;
Msn pkra’l’cåt sils nyk ja tehkät ratckein kaskym
ja olkeufteu sälken/ cnin :ninae tanapanä pa-
nen cetdan eteen.

Vel-s; "2" Ja siwrar hejtämerkiyin; se :sn/se o" kyllähywi cttä

!:-
§1

2

"

ja nosicsas; Ia ktrjotta ne si-
nun huones pthtptelem/ ja sinun
;portttjs; Ettastnäsasinunlap-
"ses cauwan elalstt maan päallä/
cuin HERra tetdeån Jsillcn wate-

"s moi andareinins heille/ ntinccmwan

mejlle; mala ylis / mlsiä me mujltmsinuch:mwlan fåstyt / 633"!
!ne !etus-!ura wastan: m:ctu aleosawaneee-samniinolwnia stmw
els owe-n piihetpjellö/ !olca m- aina månisin" cosca neulmuntal-
:auma pldeean / sentähden ollJumnlc; kass-nur sen halm! Cfins"
salleus; mmea cosca " Jume-lan kässnisia" pidelä lusua/emr-
minm elke! myös-muut merk" mmin ama-

Ic I I. Lucu; ;

C:Vinga Jsmel-’n lapse-mldntans sifhcni muuhun/vl"
del-3 hawmåmcln ccniektnie peura" jolsa pasan-"ben

dans"-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0258.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free