- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
115b

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

;:"Lut; MdseisenwiesiIsiaejin I) 13 U "1" IT 1; 0 ni 0 !9110 187. lasken!ange-myys"A
;; Minä toton caiken onnettomuden hei- öLttektå te näe ny"t"/ että minä seyjinäns, "iuunid

dän päällens / minä ambun.taicki minun olen/ja ei ole tomen "sumalapaidzt minua; 249;""

nuoleni heihin; Minå woin tappa " winina / mmå

" Näljäsiä heidän piti; hairahtuman/ia Wi- lyyn ja parannan / ja ei kengän ole joca mj-

lutatDilla talutettaman "/ ia äkiliseilä tuole- mm fäsista-niuupahm; " .-;;;"

malla’ Sillä minä nostan käteni taiwaseen / ja 4;;

Mmälåhni" medzän pewininbachöö- sanon: minä elän nantaictisesi,

dän keskellens /ja kyykärmen myrkyn; Cösca minä httvon minun mieckant" nyry" "

Vltanpitämietanheitä eaateleman/ ja min pickä,sm lezmanie" / " minun käteni

sisällä kanöstaman; Gekä nuorutaiset ja rangaqininn rupe;

neidzet/imetväisetia harmapäät; ; " Nq" minä Osto" mayan minun uu.hin-

Minäsanoin: minä häwitän hettä/ mi- "stem- " ja ninie palfjdzen "oksa minun ?"th

nälatatanheidän muistonsthmisist, juu"

oLllen minä svtholisteni wiha catttais/et- Mina" juotan minun nuoleni werellä /ja

keöhetdän wamollfsifuu ylpmny/jalähes sa- minunmieckanipitälihasyömän:

noisit 2 meidän otkta kätem on taick! nämät Ja tapeuu,den werestni; fangitnndeuua

2

"1

0;

?-

!
; !

?-

RI
.5

kehtink.W-IAOERVK; , mi olisten paliastetusi Päåstä;
28 SM; se VU"CaUssa/ jösaetmninneuwö [2Riemuittai te caicki jotca olette hänen 4; ;
ole/elkayminakkvstä; Canssarås ; sillä hän eosta pattyeliains "

!5

; Joscahetaitamaisitolisie"ymmärräisitja weren; ;

" huomaidzisit/mitä heille tästälähin tapahtu; Fahän costahänentviholisillen" jahan

; CUiy,HF’kvxk ai-Iis "kkakka 73",; 303;; armahta hänen Canssansmaan päällä,
tareota" ymmenentu"atta et a, i " - , "

sentähden eteä- hetdan calltons on heidät; DA 880936-391" ??!IFI-:ITJInLJnHCiJU-l- 4 ""

myynyt; jaHERnaonhyliännytheitäL ;Tc"dmin". may" wes 322"" ; 2 ’? """"”"7"
Sillae meidän talliom ei olenqneuin hei- "Fouu :ömm pouni C-Lsta 9!" IBMO"

dänt mlluus / jota me,dasn w,hollsun ;sz oli eareki Iopettamit coet; Jstaelrlle;" Sanoi 5

:hän heille: pangatsydameen caicki nesiinat/

taitawatduomita, , . . ; , " , " ; ;
" " - S ann minäteilletanapana todistan/että te ka"-
Sniä hewun wunapuuns on odouum st’isitte teidän lapsilleit / että he tekisitja pi-

tyiinapuiist / ia Gomorran pellost;

0

Id

"-

;

"5"

"

;

" " däisit caicki nämätlaiti sanat; Sillä ei sijnä 47 "74" "
MKZFIHKJZMFOUF owat sapp"/ ja ole teilleyhtän turha sana/maansetti: eteidan
" Hridaen quuns on" kärmen "ym-p " " 1elamän/""ianesanatptdendatvat tetdan ikan
hn.MUllkstm kyykäruuten 9"" ;m"aanyaälla"/ sinne tmn te menette "sorda-
3;; "35:76 sentaltaiset liene kätketyt minun ty- ;nmyl"d3e sim omlsiaman’ , , "
könänix ja insiglatutminuntatvarosani; WA HERM PUbin" Möiinlle 735;! päI-" 3333
in ;; Mmun on conv" mina" costan / haven ’ svänä/ ia sanoi: Meine-Abarin 79339- 49,3;:;"":""""
in.b"""";o jaunng-pttäajallansrombistuman; relle/ Nebon tvuorell" tainon Moabrte- ;""""";;;;, .
S-"lla- heidän eavoruxens- ana onatsua" "te-"n maaiia JetG on eohdalla " ia sade-ele "22"42.

" iamitä heilletanendelekseriendä; §annanmaata/jongaminäIsraeltnlapsille .
"§M-a;"-; ;;; HJllä .HERM duomtdze hänen §sans- ;omatiannan; Ja tuote wuorella "ohon- " ;
may-apa" — sans / ja hän armahta palwelians "gas menet/ ja toto sinuas Canssas’ (ysö/ "
7332?"p””"" päälle, !nqnmin sinmt meljeskin Aaron enolt Ho- W-in; ,;

Sillä häntadzahta/ että he otvat juuri rin wuorella / ja eoeois idzens Canssans -
’ hinkuna/ja eikä nesuljetuteikäjocujäiiiiyt iygö; . " r
ole; sHttä te olette ricionet mintsa kvastainsl uu" "

]2-
:suni-27!

" Ia" pitä sanottaman: Ciisii herdän Int- Jsraelin lasten seas / rntasveden WCM "
malans" otvat! heidän callions iohonga he !Cadexes Zinnin sormes / ettet "te mmua ; -
uscalsit! "pyhittänetIsraelin lasteinseas, Stllä sikka " ,
:9 Joiden lihawimmat uhrithesöit/ !ai’ott- näet maati tohdastans7 sinun tvkös / "un
wnnanheidänjuomauhristans; Nosranne "minä Jsraelinlaysilleannan/tvaaneisinun
jaauWn teitä jawarjelcan.teitä; - pidä sijhentuleman,

,"–""""—,—
"vers- ;-

"—,—,——–——

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0282.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free