- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
165a

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"233Da-rvjd !73 """ä I- Sam;"KI"kja; "AmnlechtreetniI
"saos-, "43352-71 JUJIJ-v-IIR 3,2"b’mm-!e ja paavillens- Jntdan/ etelästa patn Calebtn /ta poinm

15;,

§3325733,; - 5;" " osiaOaty-drosmanpena panna’"- Dwao sanot" hänelle: wietkös minun ;-
;;;";";;-"-;;r6;;;- ;;;§;;;97!ä kUIIZFkingtjn nnehcnenswitt sen sotawäentygöt han sanot" : wannos
§ea-gm- —""—"——";" " Amalechinink fulleknilånpuö- mtnnlleIumalan cautta/ ettet sina mtncra
" lelda/lvöntet3tklagrn/ta poltta- tapa/ elt" anna minua mtnun Hertant" kä-
s; 2 "skinllas Ja oltttvtenet tvatmot/jotca sisn" nitn minatvtensinnnsensotawäenty-

" "stelle-jola pientmmask ntsn suurimbaan/et" he
". "htatan surmannee/ mutta weit potstame-
7.

gö; Jahän Jet hetdanita cadzo" he 51th 5
; " ajattanee " "nseoco maahan/ söit/ jott
BMSMSJ öösinaOatvtd tulimteht’nens Faptdtt tnhF/ "sen suuren saaltn tåhden/
WUWUSUMIA nnkksm poltetuxi/ta tvtedy- jonga he olet sieldä saanet Phtltsterettt ta
ahavan" emandans ta tyttärens pois / Judan maalda, ;
Co’LöniHawldja 9’873/ !7777! hänet! km" Ia Datvtd löt" hettae amusta rnweten,77
sans 9?! "7377793767777 sithentast-"etrei heina ehrosen aat / nn rosseen peava-et" nqn,
mätnb! wolma ttke olluh" Ja Datvtdtn ettet" heista’ yhtäkän paäsnyt / patdzt" nelja;

" "aermJndätcf ölktmyö? "7739"va 27727"- sata nuoruraista/jotcatstnitCamelecn paat-;

" noam "FesrsellkuuaAblsathabal-"nemaw le/ ta pakenit; Ntsn Datvtd pelasttcatckt;-e
dc,k Carmeuu; Ja DM’O ol! suut’-!k ah- cutn Amaleahitertt ottanet olit/ta sat" hanen3

"," dlstniU/silläF-7Msiäkabdinhänenkitvittä/ cayt" emandetans jallens, Ia et" puuttu-5";
",—;; !7! task-" Cainssat! sie.luk olit murheisans/ unena-ta antan" panda en" suurta " pot-aa-

’ !’Mms " "275777776 tähden; Mutta tanttarina/ele" muutta saattaa cutnhe:tä-

"-

"

"5

"-

0;

; OatJd wahwtstt tdzians HsLRrasa ha- nans ottanet oltt/Dawtd eot ne cani- ra-.

—— nen""sumal"asans"; " tapetin tällens; Ja Dawtd otti lambat;20
7 , "sa sanot Paptlle Ab,tathatc’lle Ahtmele- ja harjat/ ta andoi ne ata nen can’ans e–

" ehta pojalle ; tuo mtnulle paalistvaate; dellajahesanott: tantaon atvtdtn"saajis;s

" 8 Ja cosca AbIat at olt" tuonut Dawtdtlle "

" , " "sa coscaDatvc’d tult’ naden cahden sa-siin
paaltjstvaattew ysytDawidHErralle/sa dan miehen tvgö/jotcaoltt wäsytis ja talist "
sanot: pttakö mc’nunataman sita joucko taca/ seura-"set Dacvt’di/ ja olit saanet Besortn o- —
pttatö min-:n ottaman hadanktsnnt’! han jan tngö/ menttheDacvtdt wastan/ ta sita
; Ouu" sanot: asa hetta taca/ tasina saawutat hei-, sotawake cnin hanen cansans oIt/ ja Datv:d
" "ma-na. dan/ ja otat saaltn; thn ment" Datvtd ment’ sen waen tygö ja terwetti hata ysta-
’ mattaan / ja cnnsi sata miesta cuin hanen wältsesi; thn wastaisit ne cnin pahatta "
cansans oltt/ ta tult’t Besorttt ojan tygö/ rysyt mtehet ont/ nejdenseastcutn Dawtdcn
smntta- muntamat rupetsit sitna seisoman; cansa olit matcastanet/ ta sanott ; ettet’ he
!oiisinttta Datvtd ta nelja sata miesta menit ollet madan cansam/ et" p-da halle annetta-
sotatvaen peran/taran sata unesta-otta sij-" an sitta saaltst cntn me saanet olemma/"
!hen seisoman takt/et" whdztnet menna Be-" "’nchttatdzecnktn ottacan emandans ja lap-
,sortn ojan yltdze; sens/ja mengän ttctans;
" 3221 hejönsityhden Egyptt’n mtehenkedol- Ntsn sanot" Dawtd: eitetdanntsn pida";; J;z""""";;
. da/ sen he wettDatvtd-"n enaa/ta atp/ tekeman, minun svek-cm" natden cansa cuin ;x;3-;;.";;;;-
; " noit leepa syöda ta werta tuoda; Ja an- HzHRra metlle andanut on /ja on metdan sca-
" " " nott rypälen sicnntt ja cayt" rypäletta ros; warjellut jaandanut sen sotasvaen metdan;
nott/ ja sijttecnin han olt" syönyt/ tnlt" hanen kask-’natotta olit tntllet mette; wastan; Cuca"
hengens wttgotetun: sillae et" han ollnt col- retta ptta tuuleman tasa asias /sencaltat’nen
metta pannana etka colmena yönä lapa shö- tuen ttqden osa on jotca oltt sodas madan
nyt/ eeka werta juonut; " cansam/ pera myös oleman hetdan osans"
Dawid kysyk" hänelle ; kenengas olet ja euin madan cala-"w tykönä otvat 53er /ta pi-;; ;
custas olet! han sanot: mina olen c;f;gt,;ptt"n ta yhdencaltatnenjaco oleman; Täma on: ;
nnorucatnen Amalechtteretn palwelta/ ta ollut sijtaatast ta aina sijtte otkeccs satapa" ;
menun HzLRt-an on hyljännytmtnutt/ta Israeltstahan pannan astt’; " , " "
sijtte on jo colme pattvek cuin mata satrat-" tn- Ja cosca Dawcdtult" 3:klagein/ lahettt;25"2"""’";? "

"5

"

;

"
"

"" " ltn; Me tnlim etelastä patn Chretht’n sa han saaltsta ntslleyltmmatsille"3udast/cnfnö" 377"";
; "4 " E e ni hssp-mmmc,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0381.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free