- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
170a

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

’ ""

!
i"
l
;
s .

"

Dawidin

I I;Sam; Ktrja; " ;

2

.5

" wlsia !u-
’00157015-

,in-"pn. ;—;

"- !dawid-yö

"RIIIIterml
" " t ’
winuu

"
0"

27

28

29

"

w

tainan händä Canssayens/ja tekemänidzel-
lens nimet; ja sencaltaisiasuuria ta hirmui-
sia asioiai maanpäällä sinnn Canssas edes/
jongas sinulles Egyptist wapadit/ pata-;
nain ja heidän jumalittens seast; Ia sinä olet
wahwistanutsinnlles Israelin sinun Cans;
sates nancaickisest/ja sinä HERra olethet-"
dänJumalaxens’ tullut; "
Ntsnivahtvistasijs HERra Junialasa
sana ijantaicki.scsi/ longas palweliastas’ ja
hänen hnonestans’puhunut olet / ia tee nijn-"
cuinspuhnnittolet; Nitn sinntnnimestnt-
le suurexi tjancaickisest/että sanotan:HEIc-
ra Sebaoth on Israelin Jumala " ja sinun
palweliat; Dawidin huone on pysywäinen
sinun edesäs; Sillä sinä HERra Zebaoth
Jsraelin Inmala olet awannut sinun pal-
weliat; eortvat/ia sanomit ; minä rakennan
sinnlle huonen /sentähden lövsi sinun palwe-
lias sydämesäns/ että hän tämän rucouxen
sintin tvgös’ rucoelis; Sentähden HER-
ea" HERra/ siiiä oletJninala/ja sinun sa-
nas owat todet/sinä olet näitä hywiä puhi"
nntsinnnpalweliastasNisn riipesiitnaman
sinun palweliat? hnonetta/ että se olis Rn"
taickisest siniin edesäs ; sillä sinä HE ra
olet sen pnhnnnt /sinun sintnauxellas sintin
palweliashuonetta tsancaickisesi siunataxes;

Oefs’. !9" Tämäonihmisen tapa)se on-sinäptthnemlnun
:ansaitsen-altaiset?ijancaicktsesiwaldacunnast- !osa ei kengät-

kjongatähden Jumala on mennyt/wapahta-

ta jalcamiestä kijnni/ja raiscais caicki ivan-
nnheivoiset /ja sata waunua jätti heistä.
Nttn tulit Syrialai et Damascust antta,-
man HadadEserit oban Cntningäsk /ja
Oaivid löi Syrialaisist caxikytnmendä tu-
hatta ja caxi miestä, Ja asetti wäenSyri-
anDamascntun; NätntnliSyriaDaivi-
din palweliati / että he cannoit" hänelle lah-
oja: sillä HERra antti Daividi tuhunga
ikänäns hän meni; Ia Daivid otti Hadad-
Eserin palweliain tullaiset kilwet/jaiveiIe-
rusalemijn; Mutta BethastiaBe Vothaisi
HadadEsi-rin Caupungist otti :kuningas
Oaivid palto ivaska

Osca Thoi Hamathin Cuningas .tuuli
Daivtdin lyönen HadadEsettn sota-
wäemLähetti hän Joramiii hänen poicans/
Daividin togo terwettämän händä ystä-
ivälises" ja siunaman händä/ että häti so-
vei HadadEser-"n cansa salot" häiien ("sillä
Thot" sodeiHadad; "nn cansii) ja hänen
kädesäns’ olit cnll -t/hopiaisetia :vaskiset
astiat; Jotca Cnningas Daivtd pyhitti
HERralle/sen cullan ja hopiaii cansa/cain
hän pyhitti" HERralle caikilda pacanoilda"—
jotta häti waatinut oli alans; Syriasi iti
Moabisi/Ammonin lapsilda/Philistereil-
dä/Amalechitereildä ja HadadEsirinRe;
hobin pojan Zoban Cuningan saalisi,

?! Dawid teki hänellens" nimen cosca ;

" latoset nole umalata ihminen, että
3?::nin7-"Jasöinsxan-IK CI:InganJ’lIan-atckisestt socaallwa-
stanö Jumalantyäon" "

DAwidly-; Philisierirj-IMoabirerit /v. !. ja Hadnd;

Escrtii Jcbcm Cnningai" ja hänen cansans D-i;
mascun/saamyös Snrtanalans ja palko saalista v.
;. Thoi .s:tin-nhi" Cnntngas sinna händä ja lähettä
lahjoja ljorca Dctwid HERmlle pyh-itek /v;" 9. häntyö
myös Syriala-’ser sitolalayos: pane Edotniin wäkc/jct
oikeinhalltdzc/ v. 7;,

- " " 2lsijttetapahtui että Dasvid löi
Philisierit ja alansi heitä/ ia ot-
? ti orjnden snidzet Philtsierein
’ "” kädest; Hänlöt" myös Moa-
biterit maahaii / nijn että hän heistä caxi osa
tappoi / ja yhden o an andoihän eläl" "Nqn
tulit Moabtterit " soidin palwelioiti" ja
he cannoit lahjoja hänelle; " "
Awid löi HadadEserln Rehobin po-

sett-aman "kättäns Euphratin wirran tvgö;

ian Joban "Cuningani mennesäiis a-

. hän tulija lot" Syrialatset suolalatos"
lrahdexantoistakymmendä tuhatta. Jahän
asetti wäke coco Cdomttn/ ja coco Edom oli
Daivioin allasillä HERra auttiDaividi
cunga ikänäns’ hän meni;

9"" Jin olt" Daivid caiken Israelin Cii-
Iningas/ ja hän toimitti" Lain ja oikein
den caikelle Canssalle;

Ja Joab ZeruJiin poita oli sotaioucon
päällä/mutta Josiphat Ahiludin poica oli
Canhleri; 3adoc Ahitobin poica ia Ah’o/
melek AbJatharin poica olitPapit/Seraja
oli kirjoittaja" Banata Jojadan poica oli
Chrethein ja Plethein päällä / ja Dajvidin
pojatolit Papit"

O-rs-J. pami-) ElLewt-ain tawan jälkeen waan hemd-
zutanniin "mi hcolieeortiat ia cuun-isae miehet. seyn-22.1".
coro. endzmvac Bancyan, Cbte:bm ta plechln/ " Oaiöwm
pojatta:cetyhten ylimmäisexl holvisa.

1); " Eucu;
DAwid andaMephiBosetbtlle Jonathanin poialle/

sar-3;’

"

"
w

"

4

lf

"-
0;

caicki Saitlin vcllo" ja syödä hänen näydäldäiis/

Ia Dainvid otti hcisrä tuhannen ja se-dzemen

v. ;. peme 315-in Snitlin palwelian Af-Icphiliise-

fakahewoismiestä /ja ca,rikymmendii tuhat-

chin huonen halltdziaxi/nsiliclcmä—n"hänen peldojatis/is.;"

Ff !l "Ial

0

"
!0

!0"

!70

"1-

4
-Oamasin
" Soria
alemmaiset

07.21.09:"

-Osiwid ah-
dlska Edq-
!001"

I-I’ar.lsc
!736.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0391.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free