- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
176b

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

!9; Lut;

Abimaahia
Cusi tuv-
wai Oa-
"vidille sa-
"mit-

Ywid mnehetti I I. R B 6 U 54. AMU,
"zan nimelläns / jota wielä tänäpän eudzu- Cuningas" sanoi "Ci-silie: ongosiins"
tanAbsilomin patani; tamen Abstlom rauhas; Cntsi sanos; ;

" Himaaz Zadochin poita sanoi: minä pahateon niin minun Heriani "Cimin an
’O-juoxen ia ilmoitan Ffuningalle HCR- caikille wiholisille /" euinnuoiuiaiselleongea-
man saattanen hänelleoikeuden hänen wiho- pahtunut / ja caikille niille " jotca heidana

w"lisiens käsist, Joab sanoi hänelle: etsinä "asettawatsinua wastan/simillewahingoxj,

Iyhtäu hywä sanomata wie tänäpän/ wie
toisna päiwänä sano-nita ia ei tänä äne-
" sillä §uningan poica on euollut; "uita
onab sanoi "Cnsillee mene mateaas ja "il-
"moita Cuningalle mitäs nähnvt olet; "ta
" Cusi tumarsi Joabiiajuoxi; SNutta Ahi-
maaz Fadoehin pona sanoi wielä kerran
Joabille ; waicka mitä olis/ minä; juoien
myos "Cusin peräti; Joab sanoi: "miii
sinä juotet minun poiean: etsinä wie vhtän
"hywä sanomata, Hän wastais: waicka
mitä olis’/ minä tuoten. Hän sanoi hänelle:
juote; Ntin Ahimaaz juoxi tehdastani; " ja
Vtta Oawid isiui cahden portin wai-
Whella/ ja wartia meni portiniohdalle /
muurin raton päälle/ nosti silmänse la näki
miehen juoxewan yyinäns, Ja hänhuusi
ia sanoi" sen Cuningalle; "Cuning-is sa-

2

bo

:4

2;

0;

2"

nantuottaja; Costa hän wielä jnoxi/ iai
tuli lähemmä/ näki wartia juorewan toisen
miehen / ja hän huusi owen wari-alle / ja;
sanoi: tadzo/ yxi miestuote vyinäiis, §u-
ningas sanoi: se on myos’hywä sanantuot-
taja; Wattia sanoi: minulle näl’y ensi-
mäisen juotu / niineniii se olis Ahimaaren
Jadoehin pojan juoxu; Ja Ciinmgas sa-
noi ; se on hywä mies ja tuo hywä sanomata;

Ahimaaz huusi ja sanoi Cuningalle ;
tauha / ja eumarsi §ui-ingan edes maahait
taswoillens/ ja sanoi : kiitetty olcon VER-
ra sinun Jumalas / jota sen §anssan on an-
danut siniin kätees /jotta nostit kätens’Her-"
ra minun Cuningastaniwastan;

§funingas’ sanoi ; ongo nuorurainen
Absalom rauhas ; Ahimaaz sanoi: minä
näin suuren metelin eoseaJoab / Cuningan
"palwelia / lähetti minun /" sinun palweliat; /
tänne " ja en minä tiedä mikä se oli; Cunin-
gassa-iot: meneerinänsjaseiso siellä,
hän meni erinäns ja seisoi siellä.

" Cadzo/Cusi tuli/ja sanoi: täällä owathy-
;wät sanomat "id-erra uiinunCuniiigani/Oisr-
"taonsaattanut tänäpän sinulle oikeuden/
caickein kädest jotca nousit sinua wastan;

2-

"k

9

2

"5

0

;

"-

;

noi: ongo hän viein! niinhän onhywäsa- -

ICanssa warasta idzens" joca häwäisiy onsv-

;-

Eitäs raeastat niitä tuin sinua wihawat/ ia 7

Ia sovan paawi-hiaa elipaiweiioisias: ia si-"tä

Nijn tnli Cuningas" murhettans/ia meni
portin ylostupaan/ ia iiii / ja !anoi-nenne;
"sänse minun poitan ?ibsalom / mimm poj-
tan / minun poitan Absalom / Iumala tekis
1"että minä olisin euollut sinun edestäns / O
;2lbsalom minun poitan/ minun poiean,

Oexs. 3;. Viin "sillikuningas murhellisna ) eni Hinw
-ijn ensiji / v. ; . im"- Absaloa"i iia nyt täsa" nijn kaste-li muts-en,
on syy ensitte Jsällinen raetauö/ iota on puhtan-hija wilke-veimot
nijsä jumalisis" sytte- eitä hän näki pottana pysywä" inni,j
watt-5 tor-"i5 "elisi-ea täseyä wasian " jonga-apoin haa ".si"
ijan-alekisesttadotetuin ;

in

)(1)5 Lueu;

JWOab nuhtele Cnningasi että hän murhetii Absalo"
; . mi/v. -. öiniiahänienmenimän pornim/ v.din Dq.
aio toimitt-i Zadochm ja AbJ-nharm tainia Judan
noutaman he:ndäi v. ; !. Simel riili Cimmaan tygölu-
hannen mieken cansa , jonga Cunmgas pääsia hengel-
iänsi !v.-"9; MephiBoseih eaipa Ziban pääuciv,:5.
Baisillai el tahdo menna Jernsalemiin Cumnaan cansa
hänen w-mhuchis tähden/v. 3". EripuiaisusJsiatlinja
:’tndqn wälillä/9, "-

"a-" ; "2; A se ilmoitettin Joabille/ cadzo/
)675 l"cFimingait itke ia sure Absalomi;
§6; §§sz Fa sinä päiwänä oli woiton inu

"9" " "akenCanssan seas’: sill-iisani"-

"

P ;

sa oii mallut sinä päiwänä sanottawan:
Cuninaan olewan murhellisen poicanstäh
den. "sa Canssa lymytti sinä päiwänä id-
.zens " ia ei tnlluiCaupungtsn / nijncuin toen

w

,dasa paetesans; Mutta Cuningas peitti
"taswons/ia huusi sutella änellä : Ah minun
-poiean Absalom/ Absalom minun potran"
"’minnn poiean,

YJM Joab tuli Cuningan tygö huone-
’ seen/ ia sanoi: sinä olethäwisnyt tänä-
!pän caicki sinun palwelian /jotca owat si-
nun/ ja sinun poieais/ ja tytärtes/emändäis
ja jaleaivaimois hengen hädästä pelastanet.

.p

9!

0;

wiha! Uklkä min sinua raeastawat: "sillä tä-
näpän sinä ilmoitit sinus eiluina pitawän

minä hywin vmmäinin/ että josAbs-IIVM
.ainoastans eläis / ja me caicki olisim tänä-
pän euollct / se sintille kelpais; Nousi sils 1’
ia käy ulos’/ ia puhele suloisesi sinut! palwö-;
lioittes tygö: sillä minä wannon siuulle;

oesc-

"di sopis-"

i i’"
isin" ";
o"ii-1745:3
’ 292;"

-d-ini
"d "Idtitt

chdsuu

; "s-
339"!-

toma-"mök-
henn lä?
den"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0404.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free