- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
188a

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"inqjqoSalomon
"znreTtu-"
"10; 0;

;
;"

!se sese.e-"WOS myös jocu mntncalaisist/ joca ei ole

I Cumng; Kitsa;

878360138;

!88;

saattaisitsinun palwelialles oikeuden/ettas
duomidzisit sen jumalattoman" ja andaisit
halien tiens tulla paans’ paalle / ja waate
hutscajei tekisit sen wiattoman /ja tekisit ha-
nelle hanen oikeudens jalien;
;

w

mea ntsncuin sinun Canssas’ Israel,na tun-,

desit taman huonen nimitety,ri sinun nimel-

les/jongamina rakendanut olen,

JOF siniin "Canssas waelda sotaan wi-
" wihamiehians wastan/sita tieta jotas

TOF sinun Canssas" Jsrael lyödan wiha-
miestensedesheidan syndeins’ tahden/ ja
he kaandawat idzens sinun ingas/ja nilinie-
stawatsinmi nimes/ja rucoilewat /ja ano-
watsinuldatasahiiones; Ettas tuulluttaa

"p

;

heidan lahetat ja rutoiletvat HaLRra/tiel-
la §aupnngin puoleen/jongas" walinnut o-
let/ ja huonen jonga mina sinun nimelles ra-
kendanutolen; Ettaseuulisit heidan rncou-

.p

was/ ja sinun Canssastraelin synnillear-

maalle jallens/jongasheidan Jsillens anda- "
nutolet;

xensjaanomisens taiwas/jasi1attaisit heil-
" ; " " " , " leoikeuden;
mollinen olisit" ja johdata-jst heita sille!WOshesyndiatekewatsinuawastan(sij-

p

la ei ole yhtäkän ihmisia joca

"3!

; IOF tanssas seljeten on/nesnettet’ sada"
" etta he sinua wastan riekonet owat/ ja
owatrucoilewaiset tasa sias / ja tunnusta,
wat sinun nimes/ ja kaandawatidzens hei-
" "dan snunistans" ettas rangaisetheita; Ettas
tuuliset heita taiwas/ja olisit sinun palweli-
as’"jasinunCanssastcaeli-;svnnilleaemol-
line-.ne eetas osotat heille sen hywan tien/ jota
" heldanwaeldamanpitaejaannatsata maan
paalle/ jongasCanssalles perimisejei anda-
nutolet;
2? Os callis aica eli netto /taicka ponta eeli
O poltto/taicka cascat eli ijamadot maan;
paalle tulewat /taicka wihamiehe.t ptjritta-
watheidanporttinsetaickajocuwidzaus/eli
se sairaus.Ioca silloin tucoile eli ano/ muut ih
!miset eli sinun Canssas Jsrael/ joca ymmar-
!ta hanen widzaujtens" idzecukin sydame-

I————

RI

;

ei spudia tee) janne toehanat/jaanua:
heita heidan wihamiesiens kasan/nijn etta he
wiewatheita sangina wiholisen maalle ta
emma eli lahemma;Ja he tekisit sydanicsians
parannuyen,/ja he palaisit sinna intoileman
heidan fangeuxens maalla/sanoden: me ri-
coimme ja teimme pahoin/ ja olemnie ’juma-
lattomat; Jahe nijn palaisit simm tygös eai-
kesta svdamestans / ja taikesta sielustans
heidan wihamiestens maalla" jotca heita
wienet owat pois/ja ruwilewat sinua nella
heidan maans puoleen/jongas heidan Js-l-
lens andanut olet/ sen Canpnngim jongas
ivalinnut olet/ ja sen huonen/jonga mina si-
nun nimelles rakendanut olen; Ettaa tue"
lisit heidan ruconjcens ja anomisens taiwas"
stjta siasta cusa sina asut/ja saattaisit heille
oikeudetc; Ia olisit sinunCanssalles armolli-

.p

;

"p

"

stans/ja hajottahanenkatenstarnanhuonen
39 puoleen; Ettassilloin tuulisit taiwas/sij-

sta siasia eusas asut/ ja olisi-armollinen ja te-
kisit sen nijn" ettasannat idzecnllengin nisn-
tuinhan waeldanut on/ nijncuins hanen sy-
dammstuniiet( silla sinae ainoastans tunnet

so caickein ihmisien lasten spdamet)Etta he aina
sinua pellawat/ ntjncauwan cuin he maalla
elawat/ jongas meidan Jsillem andanut
" ölkks "

; sinun"Canssastas’Israelisi/tntlewieralda
"maalda sintin nimes tahdeli; ( Nisn etta he
1"saawat tuulla sinun sumesra nimestas/ ja
woimallisese kadestas/ja ojetusia kasiwarre-
sstas) ja tulewat rucoileman tahan huone-
" seen, Ettas tuulisit taiwas" stjta siasta
stufas asut/ja tekisit caiken sen cuin se muuca-
:lainen ano /etta caicki Caiissa maan paalla

utu/jotta sinua wastan syndia tehnet owat/
ja caikille heidan "rieoxillens/ joillahe ric-
konet owat sinua wastan/ja annaisit heille
armon ntslda jotca heita fangina pitawanja
armadaisitheidanpaallais; Sillaheowat
sinun Canssas ja sinun perimises,-" jotca sina
Egyptista johdatit rautaisesta tonista" Etta
sinun selmas olisit awoisinun palwelioittes
anomiseen /ja sinun Canssas Jsraelin ru-
coujteen/ ettas heita caikisa tuulisit joidenga
tahdenhe sinua rucoilewat; "Silla sina olet
heidan eroittanutsinulles" perimisen caikista
Canssoista maan paalla/ntsncuins sanonut
olet sinun palwelias Mosejeen cautta/ eosta
sinä meidän Jsac johdatte Egypast HEA
ra/HERra; "

IA costa Salomo oli caiken taman n;-

"-

"

couxen anomisen lopettanut HER-
ranedes/nonsi han HERI ait Alta-

!tundis’sinnn nimes/etta he nevas" pelkaisit si-

rilda/ salackais polwians cumartamasi/

"5

7

8

9

"

"2;

4

;

5 2.!!5- 6";;
Scel 7 ;-
. ".los,;;5”"

0

l

2

;

4 !salama
nuna Cenf
sa;

Jse

lajelle–

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0427.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free