- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
523

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

!41le Jndalnisie"t;aastowat Nchmjan Knia; ja encoileE262;

l

l

:53323; ;

l

;-

losu. 15;; 2

!0:0.

2

l

"o Ja sijjä annoit hetlle sinntn hywän hen- helbän haniöns / ja "köwaisii nisians/ la ?

bathts/ ja annoit heille käskyt / säädyt ia ia paljo hedelmälisiä puita" ia he söit ia ra-
Lainisiniin palweliasWosexen tautta; Ja wietin/ta lihoit/ia elit hetumas sinun suurest
sina annoit heille letpa tatwast/ tosta he i-" hywydestäs; Muttit he tulittottelematto"
soisit/ia annoittvedentdnota talliosi/ tosta? maiti ia ivastahatoisexi sinnta wastan/lahet"
he janoisit; " "ja puhuit heille: että heidän! iit sinun Lakis selkäns taa/ ia tapoit sinun
piti meneman "ia inaan omisiamanijongatäh! Prophetas / jotta heidän edesäns todisiit
den sinä nosiit katesandaxes sen heille. että he olisit käändvnet sinun tygös / lahe

9!

Iuä.niroräz

"
08

" " suurest häwäisit sinua. Sentähden sinä
5 Vtta he ja meidän "ssäm tulit vlpiäyi" annoit heitä heidän wiholistens Läsiin/ jotta

iatowatortdaisixt / ettci he totellet si- heitä ahdistitiiahehnusitsinua heidän ahdi-
ntinkässyiäs, Ja/ eipä he tahtonet tuul-; stuxesans" ia sinä tuulit taitvast heitä/ ja si-
laikan; iaei he aiatellet niitä ihmeiiä tuin" nun laupiudes tähden annoit sinä heille pe-
sina" teit heidan eansans/ mutta he tulit up- lastaiat/ joita heitä autit heidän wiholistens
pintstaisextejaasetitpään palajaman taeape- käsist"
"rin heidän orjuteens/ heidän kärsimättömv-
desäns / mutta sinä Iumala olet andexiaii-
daia/armollinen/ laupias ja pitkämielinem
sangen suurilaupindest/ ia et sinä heitä hyl-
-jännvt; Waiekahe teit toaletnntvasican/
ja sanoit: tämä on sinnn Jutnalas/joea st-
nun johdatti Egvptin maalda/ ia teit suuren
häwäistyyeti; Et sinä tuitengan heitä hyl-
lännyttorwes/siniitt suuten laupiudes täh-"
den/ ia pilwineri padzas ei mennyt heildä
pois päiwällä" iohdattamast heitä tielle/"eikä
tulinen padzas yöllä/tdalaisemast heilie tie-"
tä/ jota he waelsit;

§l

Mutta costa he lepoon tulit/ palaisit he
paha tekemän siniin edenit? / niin sinä hyljäi-
sit "heitä heidän wiholistens käsijn/ jotta
heitä hallidzit/ niit; he käänsit heidäiis ;
taas huusit sinita/ ia sinä tuulit heitä tai-
wast/lii" monaist heitä pelastit siniin suuren
laupiudes tähden; Ja sinä annoit heille
tiettäwäxi tehdä / että heidän piti käändä
män idzens sinun Lakistygö/mntta he olit
ylpiät/ ia ei totellet sinun kästyiäs / ia syn-
diä teit sinunduomiotas tvastan ( joita-"o "
ihminen teke/ hän "elä niisä ) ja he käänsi

9

gesopettainan heitä/etsinämyös kieldänvt köökllekf "Ja sinä;kärsö!k hekka MöPd,a al"
Manna heidänsuustans/ja sinä annoithni; staiea/ ia annottheilletehdänettäivaxi sinu
"- le weera heidän jani-sans; Sinä rawidzie henges cautta sinntn Prdphetatsas/ mutta
heitä corwes neliätynimcndä a-asiaica" sid-ottanet tord-tins " sentähden sinäan-
niin ettei heildä ’mitän piiuttunut" ei heidän UM bella maan Cainssan" kasiin; MUS, "
waattens ivanhendunet " eikä heidän jal- sinnx; suuren laupiudes tahden-k siinå böin!
- cans ajettunee; Sinä annoit" heilie soat; pekat! telo-namn els hyliänzivt: sillä sina
datunnatia §anssat/ ja iagoit heidän fiine; ölskainniollinin l" laUPlas "ii-mala;
iatänne/oinistanianSihoninHesloninCti-" ; " . " . . ; .
ningan maata/ja Oggin Basanin C unn- BthetdåyJutxsalami siinä (uuri ’311.-
ganmaafa, Ja sinä !nänsit heidän lap- "mala/" wakeivaia peljättäpa" sinäio-
sens nijncuintähdettaitvas/ ja sinä weit calitdathtonla laupiuden/ älc,j fdädayi"
heidän si-hen miiahan/jonas heidän J- caJckinanqtäwaiwota /"i"otca niet-:leia niet-
silleiis sanonut olit / että heidän piti dan Cunmgdkllem/ vaainbkknakllömePy

in

"5-

sinne menentän ia omistaman; Ja lapset peilleM/Pköph?kallleUF/Jsrllem la nickel!-
me,n-tja omjsijtmaan "jasinä nöyrycfc Ca- CanssalleYssurtn Cnninganajastainqnta:
nanerein inaan asuiamet heidän edesiäns/ han Pain’a" asil !(134ka36 57997; SIIIa
ja annoi: heitä heivantäsijns" jay-idan Cu- ole-; ivanhurskas smk-6 mi[ä cuins meidan
ningansia matin Canssantehdä heille oman Paallem olek kUöUUk ? silla siinä ölök dike-n
tahtons perän; Ja "he woitit wahwat lehmi! (,MUM 9" 9!"97 öllee ininain,kkö-
Caupimgir ia "haiveninaan/ja omistit huo- mat," "331" meid-)nCunmgakipääzndttnan
net/ tävnnä caickinaisiawilia / wuotonkt- ’VUPIS li! 3737/3! öinchnefsinun !(1le läl-

"

d-

7

§

8;

30 ben" 18:;"

Rueolle-

wae Intma-
lalda ande-
" ia apua.

9;
"

w

;

4

w

toisit caiivoia/ ivanamätejä ja öliymäkeiä-"

Xr iii; " ken

" l

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0575.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free