- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
559

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

."

;

"l

"-
[sui-ingan
3,aFöIsiIll
;;mawlrca;

"05 il-

Utt! ylön-
niini.

—"I"——!""— ”""——-" I" ’-

;— )e’-

-Uoltta hä-

"
;

"0

"
0

"

ind"

?"

"1

w

0

"

Hiob"

Kirja;

Sillä minä autin köyhä tuin huuti/ia or-
woia/ jolla ei auttaiata ollut; Ntiden siu-

leni/ ta minä ilahutin leikein sydämen,

päällenipuiin niineuin waatten/ ia minun
oikeuten oli minun taunistnteni Minä o-
lin sokian silmä/ ia onduwan ialta. Mi-
nä olin köyhäin Jsä/ ia jonga asiata en minä
ymmärtänyt/ sen minä ivisiist tutkein; Mi-
nä säriin wäärän syömähambat/ia otin saa-
lin hänen hambaistans; Minä ajattelin:
minä euolen minun pesäni/ tateen minun
päiwäni nijncuin sannan; Minuniuuren
puteahnioeden tykönä/ ia taite posoi minun
laihonipäällä; Minuneunnialisudenudi-
stui minun edesäni / ia minun ioudzen muut-
tui minun kädesäni, He tuulit minun la
waickmit/iaodotit minun neuwoni, Mi-
nun sanain iälken ei yxikän enämbätä puhu-
nut/ ia minun puheni tinckui heidän pääl-
lens; He odotit minua niininen sadetta;
Ja aivaisit suuns uitutuin ehtosadetta iva;
stan; Jos minä nauroin heidän puoleeni"
ei he luottanet sen päälle/ eikä tohtinet minua
murheseen saatta, Cosca.minä tulin hei-
dän toeouxiins/ niin minun tävdyi istua v-
limbänä; Ja asuin nijncuin §uningas so-
tamäen keskellä / lohduttaisan murhelli-
sia;

Oerf 5. Woilla) seon/cosca miiuilla caickinaist yldäkyllel
okt- ealrl-llihawana !a iä’ynäns.v.:o, Joudzeu) se on/ minun
woiman alati enäni, v. :4.07anroin heidät! pnoleens ) se oi"
cosca minä yliäwäliseii ia suloisest olin heidiin cansans, ei he
sentähden rohgennet cadzo mini-"i ylein

)0:3. Eucue

SJob sui-curielehäncns matonne-nwaimoinjawastoin-
" käymisijn / että nuorumiset pitäwät hänen juttuni"
”v, i,in jona "hänelda ieiuä keriäisiricandelcnansin. 3."sillel
Jnmala oli ottanuthänieldä pois endisen ivallan/ lolla
hansaaret heidät: emili-"seyn v. "- walittaietreiJiimn;
latuille b-inen riicoustans / waati on hänen wihamie-
hcnsijougq mieeamattouminwoimannihdin ci hän saa
lipoi emientuin citolema hänen tääldäonaiv. w,

-Yt minun nuorembani naura-

,

:67" ni " " " O " "
99! 3’? soat minua/ ioiden Jsiä en mina"
"il .olis’ pannut minun "laumaini

" coirain setaan; Ioiden moi-"
man minä tyhiänä pidin/ iotca ei tiällisixi
tullet. Ne tuin näliän ja tuscan tähden pa-
kenit erinäns torpeen/ äsken turmellut ja
köyhtynet; Jotia uinuja-"iia reiveitpen-
sasten ymbäri/ ja cataivaniuuret olit hei-

däninoeans; Ja cosca he niitä reti-eit" rie-

muidzithesijtä nijncuin waras; Heasuit’ "
tauhiainoiaintyiönä/maanluolisaiaioiior- ’
nansenin catomallans olittuli minunpääl- teinrottoisii, Pensastenkeskellä hehnusit"
la ohdackein setaan he cocoisic heitäns;
Wanhurstausoliminunputunnongaminä hain ia

0"

95""-

Tllk-
hyliättyin ihminen lapset/ euin hal-
ivimmat olit maan päällä, Nvt minä o-"
len heidän lauluiyens tntllut"/ iatäyty heidän
juttunans olla; He cauhistutvat minua/
ia ereaneivat eauivas minusta/ ia ei häpe
sylke minun easwoilleni; Sillä hän on mi-; - -
nun köyteni päästänyt/ ia on nöyryttänyt!
minun/ he oivat ottanet suidzet minun suin"
stani; Oikiallepuolelle/iolda minä wiher-" "
toidzin/ asetit heidzens minua ivanan ia;
lyckäisitpois minun jalkani/ ja teit tien mi-?
nun päällenuhututtareue minua, Heoivat
euiistanetminun polouni / se oli huokia heid
le minua !vahingoitta ilman kenengän a-;
touta; He otvat tullet sisälle nunniin suur-4 "
tentatoinläpidze,i ia oivat seeaseuraisin cwi
ranneisisälle; Pelio on käändpnpt niittua "
wastan/ ia niin-:uin tuuli ivainonnut mi-
nun "umniatani/ ja nuntuinjuoteioa pilivi
minun autuuttani, Mutta nvt eaata mi-
nunsielun hänens minun päällenina minun
murhipäuväni "oivat minun käsittänet-.
"?Zöllä minun luuni läwistettin iaikiii pai-
eoin läpidze; Suuren woiman cautta-ni"
nä monella muoto waatetetan / ia hän on
!vyötiäiiyt minun nijncuin minun hameni
pään läwellä; Minä soteutan loenan/ ia
werratantomuunia tuhraan;

Minä hudan sinun ingon " niin et sinä
ivasta minua/ käyn minä edes,e niin et sinä
minusta tieiäiväns ole; Sinä olet minit-
tunut minulle hirmuisiii/ ia wainot minna
kätee- tvoimalla; "Sinä nostat minun tuu-
leen/ia sulat minun woimalliiest; Sillä
minä tiedän ettäs annat minun euolemaan/
ioca on se huone/ euin caikille eläiville on
eteen asetettu; Ei hän euitengan oienna
kättäneluutaehaan/ eikä huuda cadotute-
!kansi Minä itkin toivana aicana/ ia me
nun sielun armahti köyhä; Minä odotin
hviväia paha tuli" minä odotin walkeutta/
ia pimeys tuli; Mi’nun sisällyteni kiehw
ivat laekamata " murhen aiea on minun
ennättänvt; Minä käyn mustettuna/el;
keiAuriiigo minua rustoittanut; Minä
nousen Canssan seas la huudan/ minä olen
kärmehten weli/ ia Strutzlinnun cumpa-
ni; Minun"nahean on mustettunut / ia

"0

lo

!?

90

0

285;

Cuolenia
on caickein
ihmiliei!
maja,

Aaa iili" minun

"6

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0611.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free