- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
576

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I .sa-1.25"

!pesetan
silm-kt nase-
!vattat-!1.
kleb" 2820.

HLRRA
ratasia
:vanh-!r- .
statt"-

".

4

;

1;

0;

!

l

q———
"3

"
;

Psaltart;



—;" "Mtxinnnalatotn paan Jnmalata/ ja sa"

no sydamesans: etsina sitätottele! " "
Cadzo sijs ; "silla "sina "naet’tustat ta su-"
tut/ se on "sinnnkasisis/sinnnn köyhä tdztns
inona/jasinaoletortvollastenholhoja; "
Särje" jumalattoman kasiwarsi ja edzt
pahatta/" "nqn et suingan hanen "jumalatto-
mattanssitttelöytä" " " "
" HERra on Cuntngas aina ja aantaickt-
sest / "patanat ptta hato-"aman hanen maa-

ans; " " " ; "
Köyhatn halm-yen sina HERt-atnnlet /
torwas sijta otta waartn.

le / ettei "ihmmen ena ylpetle heita "wastan
maanpaalla; —

D’e-!T ;. Rtrsea) pan !eosta sittä että hän ’opmat-"ö fana
wahingottt" nyn-ut" han’ asian dowin tom-manat olw. v. 7.
!Työn .yanwatwatdzen–a tut-nea pano" sun-ngns "tss-tuan"
etta "enaswostnxtnopysywjamsntsiyin.

)(1. Psalmt;

1,57, )6.

EOhdmnsPsaI-ni ? jolla Hän ritteawckyi teke , ettet han
ena tahdo pasta Sankin tnimntta jajnlmntta/ nijn-
cuin muutamat händänkeman neuwot" v."r. Jnmala on
wanhursca" Ctnokiivaldias ja sydändtn trrtkia/v.4. joca
woiestt! jumalattomat /ja suojtlla siwetr/ v. F.

dawidin psalmi edellawek-

3

0;

7

4

9.

satoapa.

3;" ERt-aan "mina ustallartt tuit"
"45 gatesimot’teminun sielullent’/et-
" 7,5; nihänlemni-snanmtnlinvutei-
— dan wnotillent "

S-llätadzoF -jumalattomatjannittawät
joudztn/ ja panetvat "nuol-ns :anden paal-
le/ salaisest ammutat-ns hukstatta; —

Stllaheniottperustutemnntawanhnr-
stas taita tonnit "32

HERra-" yanen pvhasaTempl-"säns/
HzSRrantstnin ontatwasa/hanensilmans
ottawat waann/ ta hanen mman; laudat
toettelesvatchmtstenlapse:t- "

HWra coettele wanhurscast" hanat
sielunswchajumalatoinda/tajotta wääryt-
ta ratastawat; " "

Han anda sata jumalattomatn paalle pit-
kaisen leimauxia / tulvata tultkttve / ja anda
hetlletuultspaatpalcayi;

4.3.!

" 8 Stlla HERra onwanhtnstas/Iarata-

"badan sydämens on wahwa/ etta simm ;
"oTttaso-"keuden saatat ottoo-"sleja köyhll- . ,";

Veks. 4. Tojmnta)Nt-ntnin hetahdossie s-na ; mm; työ
nau psvätö meet-4 estamän " opettaman.v. 8" peth-r" ) se o" , si,
wemen. v. edä. C-dzowat) Et he !ut-wu !va-nomm" tähden,
evaa" pysywieotteudeö- ta omata-tawat, etta oneus onJ-ma-

lalle otolltuen.
?; I I; Psalmt;
"1. "3. ’1", )cl-

RVco-tsPsalm-/ silla wann-"francs on wähä/ ja ju,
"malattomat paljo/ v. ;. ena Jumala hawttatsca-"pej
ulcotullanirjn tylyt/v. "4" ja kupat-)teno perastamats sort,
enja / v. 3. vna-"o sanans puhenna ja wilpnönmä / v.7.
jumamnomatowattvah-’ngol-sniv. 9.

"Dawtdtn Psitlmi edellaåveisittapa
" caydexalla kielen-k.

Vta HöLRRAt silla pvhat
"7 . ; ; otvat "wahtndynet / ja ustolltset

;— owat harwat "jhm-"sten Iasten
" ’ seas’;
Iotat’nenpuhn "himma-’sens tanin tur-
]ha/" ltohatotdztwat ja opettawat er-puratsist
sydämistäs" "
Cattotckon HERra kajken nltotullatsu-
dtn / ja ylptast pnhuwatset sydamet,

Jotta sanowat ; madan kielen; ptta
woittaman/mcidantulepnhna/ tnta met-
dan HERt-am ont

Etta kövhathawitetan ja joa-"wasser huo-
"eatoat/ nyt mtnanousin/ sano HERra/
"mina saatan awun/etta rohktast ptta opetet-
taman;

. HERran puhet owat kirckat namu-"n
selttetty hopsa sarvtasitots / setdzemen kerta
koekeldlld

" SinaHERra katko ne/ta svan-lemata
tastae sugusta nanraicktstsi;

Stlla jotapatcka on jumalattom-"a täy-
nans / tusa seuralta-set trralltset ihmiset
Fsanssa halltdzetvat; "

Oers. 9; Jrrainsie ) Cusa toranntt- unot-:narut ja tristuni
halltdywatt sijhtn !umalattomat !döens sotowatt "talonme-

nestywät.
IIIII. Psalmt;
I. .4 7’. )(15

"DAwid sninimmns sydämett ahdin-:yes / tontitta ena

han on Jnmalalda hyljästy / v, 2. rucojlc haneldä
sapun / ettei hän snmsans hncknis-" wihamitsienstloyi-
",v. 4" riemuidzt nstosa / ena hanen rnconxtnsontnnm"
ja tupa olla Jumnlalle kijtollinen/v. F.

Dawidin Psitltm" edell-§wei-
satrapa,

Vinga :anwans HERra otra-

tt’ tahdot minna unhotta; ttnnga

!ta wanhurstantta / että hordan taswons
tadzowat oikeutta; " -

OBK ,-

" ;;";",; ""
RRI; ;

tauwans pertat tastoos nann-

"-

"

in

.5

5"

0"

RI

C-

O

"

"-

sta!

Cnin-

-Onivöd
wjaiileltaeuu
" to :!
wihin! "

HLRRA
"upa sore-
"maau-ta.

3:57.30,7"

Oawjdlln
tut-ns.

awsd
Fatina hä-
nens ?" "

"ma-al"
da anh-73""
sun"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0628.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free