- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
651

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

.—–-——-

CorkeanU-
malan hy-
" teea on/
eeeä hän
anoa hä-
-en sa-
M"

Eaicki lno-
dut ple-i
kyttämän

.HLRI-a.

7;

Psaltari;

1;’

!7

2

0

"

-Id

"sanans nopiasti luoxe;
l5; Hän andalnniennnntninivcllawhänha-’
; jotta härmän nijncuin tuhinan;

Hän läheitä pnheiis maan päälle/ hänenf

Hän heitcä rakens nisncuin palat/cuca hei-i
nen parkaisens edes kestä? ;
Hän sano/nijn se sula/hän anda tunlens
puhalda/niin se suoiene;
Hän ilmoitta Jacobille hänen sanans" ja;
Jsraelille hänen tapans ia oikeudens;

i

Vtrs. :7.paofaisens) hän teke sen-altaiset! talwen sn pitekas-
sen/eteätäyeywaleiaea pica/muutoin ei mieänanetais.

OKUI I i, spsalmt,
CAiek-’Jnmalankäsialaeiaievaslmaa ia taioki mitä sij-
nä onnickae ja köyhät / nuoret ja wanharl suursija
pieneri pirä Jumalam hänen snnrren hywäm setvine ede-
stä/hellierämätylistämän l tijriämäii ja tnnnioidzemanl
v. :-

" SaIIeInjae
" — Ijttäkätee mirvat
" 4"" ; täkät händäcorkendes;
" qucäeaehäe.dä caicki hanen
" ’ Engelins/kisttäkäthändä caicki
hänen sotawäkens; "
Kiittäkät händä Anringo ja Cun / kättä-
käthändäcaickikirckattähdet;
thtäkät händä ioca paicas te taitvasten
taiwat / ia wedet jotta taiwasten päällä
oivat;
Heidäic pitä HERran nime klittärnän:
sillä hän käske/nisn se luoduin" tule;
Hänpitämainalanancaiäisisthänaset-
ta heitä/ettei heidän toisin käymän pidäcs;
Kisttäkät HERra maan päällä/ieWa"/
!astalat ja caicki sywyden "
(Tnliyrakenluiniiasunin/iatnnnepäänot-

Ei hän näin tehnyt kellengän pacanalle/ §
eliähe tiedä hänen oikeuttans / Halleluia; ; "

HERra/kist-

caicki hänen pyhäns kiittäkät/ Jsraelinlap-
set" §anssa ioca händä palwele/Halleluia,
Perss .hänen sanani; ) seon/hänen tahtons,
" 6314):. Psalmi;
OR enniistnsChcistnxestia hänen hywisiäeöistänslei-
"enhän woiniallisest hnllidzeja’tvahwista waidaciiii-
dalis Evangeliiimilla/ v" :.ia oria eaioki mailmallise-

nauanwoimarjacinmiai fangiyi nseon tuulia-suden a-
ä/V; F-

" SalIelnja;
iIEisaicat HCRralle nsi weisu/

- pyhäin seuracunnan pitä händä
; knttämän;

Jloitcan Israel hänen tekiä-
Tns / 3ionin lapset ihastucon §leiningen
anse "

Heidän pitä danhis hänen nimen; inttä-
män/ trnmbnilla ia candeleilla picä heidän
soittaman;

Sillä HERra ratana hänen Canssans/
hän antta siwiätä ia radollisiaialosti,

Pyhätpitä iloidzeman ia ylisiämän/ ja
kiittämän heidän wnoteisans;

iacaxiteräisetrnieeat heidän käsisäns;

Costaman paeanoille / ia rangaiseman
Canssoja;

Heidän Cnningaitanssitomaneahleisiin/
iaheidänialombiansrancacahleisijn;

Jatekemän heille kirjoitetnnoikeuvemin
tämä cunnia pitä eaikille hänen pyhillens ole-
man/ Hallelnla;

61";Psalmi;
OEidän pirä tij-tämän HERra eaiiis" hänen röi-
säns ia cnnniasans / änellälVas-malla ja candelel-

la / v. :,eaieki; joikin hengi on piiä tijreämän HERr-"
v, 3. " —

öallelnja;

ca hänen sanans toimittawat; "

Wnoret ja caicki cnekulat/ hedelmälliset
puutia caicki §editin , " !
Pedot ja caicki eläimet/madot la sistoille-;
set linnut; "
Te Cnningatinaan päällä ja caicki skans"-
!lanpäämiehet ia caickiDuomarit maan pääb
a;

?kntorucaisitsa neidzet/ wanhatnuorten
can a, ; .

Pitä kijttämän HERran nime :sillä ai-
noa hänen nimens on corkia / jonga kiitos
nisn cauivas niottu/enin taiwas la maa;

Joca hänen Canssans sarwen corgotta/

Psaltartnloppic;

" ; säns/klsttäkät händä hänen tvä-
4" kewydens wahwudes;
" Kisttäiäthändähänen jaloim-
tähdenekijttätäthändä ylönpal-
" disen ialoudens tähden;
thtäkät hända Basimilla / kiittäkät
händä Psaltarilla ia eandeleilla;
Kisttäkäthändä trumbuisia ia daniFilla/
kisttäkät händä harpun kielillä la huiluilla;
Kisttäkät händä kilisewillä culenisillaekist-
’täkäthändä tnmiseivilla Cyinbaleilia-
Caicki joilla hengi on/kqttäkän HERra"
Hallelnsa;

"

" "p- "

?"

Heidän snuns pita" Jnmalata ylisiämän/ "

A

O

O

JittäkätHERra hänen Pphä "

"

00

"5

"4

0!

325;"

osoon-ea
hete-km; Jni
malan se"-
ka- n" da
(kim ma"

OLRfK ;

J-"i ci

6170-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0703.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free