- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
664

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

?

!0

l;

"
7"

"
"5

"
in

"
0"

30

-—.—.—,

Salomoli

7":

"?

Jhmnen sydän aieoi haneniiens / waan
HERra ainoa anda menestyn; "
SNnustt-s’ on Cuningan huulisa/ ei ha-
. nen siiuns puhu duomios waarin;
Oikia pundari ia waara on HERralda/
la caicki painot-"wei cuckarosa/ owat hanen
"const
Cnningan edes waatii; tehda, on rauhi-
KUST; silla wanhursraudella istnin wahwu
e ; —
Oikia neuwo on Cuningalle oiollinen/
iaioea oikein puhn/handaraeasteean;
Cuningan wiha on cuolemcm sanansaat-
taja / la wiisas mies lepptea hänen;
§soseaxsuningan raswo on lepyinm/ sn-
na onelama/ ia hanen annons on niinaan
hillainen sade, """
Ta wiss-meea ""thgös/ silla seon parem-
bi mlda/ la ioimellisus on callimbi ho-
piata;
Siwiän tiet wali-eiwät paha / la joca
eiestansoeiawaarin/ hanellä on elania
Joca aletan/ se ensist "eule hlpiayi/ "sand
peps on aina langeminen; edella; " "73
Parembi on nopeana" olla siweieteniatu
sa / enin jara suuria saalista ylpeitten cansa;
Iocaiongun asian wiisast alca/han lohta

ERraati;

tahden/ ja suloinen puhe lisi oppia;

Wiisaus on elaman !ahde / hanelle joca
sen saanut on/ waan ephmain :uritus on

ullwis, " "

Wnsas sydän puhu eoimellisest/ ia opena
hywin;

Suloiset sanat owae mesileiwai/ loh-
dueeawatsielua ia wirwottawatluue,
Monella on tie mielestans oiollinen/
waan se johdatta wiimein cuolemaan;
Moni tule suureenwahingoon / oman
sunns cautta;

Jriainen ihminen eaewa onnettomutta/
ia hanen snusans pala tuli;

W-"iara ihminen saana riidan la panee/
celia teke Ruhtinat eripuraiseyi;

Wiecas ihminen hauentiele lahimmai-
stans/ ja johdatta hänen pahalle tielle;

Ioea silma isie/ ei hän hywa ajanele: ia

ioca hnntlians pureskele/ han paha makean
saatta;

"ia joca hillidze mielens / on parembi euin se

Harmai hiuyeiowat cunnian stunnu/
localoyian wanhurscauden tielda,
Kärsiwalinen on paiembi enin wakewai/

tora §kaupungin woina; "
Arpa heieeian syliin / waan han puto
niininen HERa tahto; "r

"

Oers I " HLRralda) Joö wesot-!kin hwiindam ajatel-
le" puhua ja tehda, nijn se on HLRi-aldae ;- el meidän omalla
eolmellisudesiam/2. cor. 3; ;. sentähden andaeam meidan-!cm
.yssi-tan halduun. 9.4. Jumalaieoman) EiJ-imala viemi-apas
johongun jumalanamme-n ell "- don-ym" 98!. 9": q. mneea eli-k
heidän pahananvotmyenöesai-angaise-!’vllelheparannaldzenbe
sosa heitä sadon-mm ja ei anua euila heidiin puoli ikään" psal.
FF; 24, Culiengin/ niln palio euin heidän ruumini; ia sielmw
eule" on Jumala heidein " uin-euin myös caickein muiden lhmi-
sien luoja/ja anda heidein syndyi; mailmaan luonnon suoj-ansal-
keniehka hela koll-k hywin ennen nelle heidan luopuwat-3uuu-
la si/ia waeldawan jumalal-oulaa elain-lo. Waan eeeei !mahda
suulla Jumalaa sam" ja parata heilaus, eangaise hiin bengs/ia

onnen/ia seon autuas/ ioca idzens luona " ;" " ;
Toimellinen mies yllstetan wiisaudens

nijn Jumalan !vanhurs-"anh tules-n eaurea ilme" ia hin nu
mens cunnialisen-i. v; 5. Sowlman; SekaJnn-alai- "talh-
mlsie" eykänel i silia Jumala täända rangaisin-en pois / ia lh-
mlsee int-mae sen samea yltawyceen. v. w" Cnningan; sillä
hei" duon-idze lain !a oikeuden !ellee-" ionga Jumala wahwisia
sa kaske/ nyn-uin Iulllseö miras- v. 2:" Curlius) .heida-wp-
plusiawijsaudens,

)(1211, Encu,

Rrinomaiscesananlastue tasa" !ngns owat sowin-

" nosti kijrollisiidest/josa ei ainoa’stliiis ole caickein pn;

ras rapa/waan myös eaickcili hymelin tapain airi ja al;

cu/nscollisudest joca ystäwydcs on jalo eappalc/ iiitta,

marrömyden siniresx;w""ahingosi/ cicci pahus pidakljrtä;
inänöman huonestWa’ns luopuman,

— ;; Viwa "pala/ johon ihminen ny
" "25 iy/ on parembi euin huone liha

" eannans risdan ransa,
- JIToimellinen palweliahallid-
ööhäpiällisni"il"apsia/ ia jara perindoia web

„-" """""7;;j";roeliele hopian / ja ahjo
?;§7 "ala tutkistele sydämet;
Paha o "pahoista sui annatin/ia pe-
FTIIRU muldele mielell ns wahingollista
e

Ioca köyhä syljeskele/"han hawaise hanen
luojaus/la iocailoidze ioisin wahingosta/"et
han piiase rangaise-nata;

Wanhain Cruunuowaeiasten lapset/ia
lasten cunnia onheidan Jseins; "

Eisowi ryhmain puhuaeorkeista asioista"
pallo wähemmin Forstin walhetella; "
Jolla wara on lahja anda/ seon niinen-n
eallis kiwi/ ruhunga han idzens kaandä/
nisuhan wijsana pideian;
Ioea syndia peiiiä/ han saatta "hänelletIs
vstawira / waan ioca asian ilmonia / han
saarta Försiit eripuraisen. " ,
Sanatpeljatiawat enämmän toimelle"

"-

k"

"5

"

0;

A

O

"0

sta/ cuin sala haawa iphma,

kron-"15"

8:16-8-

1½744!
2!.

vene-!8;
!6-

Tvlv

"„—-—–———

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0716.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free