- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
708

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

172, ug’Moabiter-tita

Tasik alea
- 6. -Cntu
Iii-bin
6:22"

sa !zrin-
lella-.

Cbrlsim-e"
waldacun-
"al-toiwo"
sialohd:it-
ta prophe-
taidzens/
" palata
eohtaMua-
bim-sin ty-
gö-

PropHeta

wasFt,

nienewat Baithin ja Dibonin ,Altarille /
streman ta sureman Nebotta MetbatMoa-
sbis/ caicki paat owat mellut/caicki parta on
leitatin; Heidantatuillanskaywathekte-
doitutsackeihtmheidantattoins paakkalat-p
tuilla he caicki idzenssutruttelewat/ ia tule-
watitkeinalat; Hesboni-aleealehui-ta-
wat / nisu etta se tuulu hainan Jahzan / sen-
tahden asettentandaiat surtuttelewat tdzens
Moabis / etta heidan sielullens kay nurin;
Minnn sydamen huuta Moabt" /heidijn enl-
kians pakenewataina 3oatin/ solmitat-ai-
stalehtna: silla he menewatLuhithisnia !tke-
wat/ sa tiella Horonaitnin pain nouse wai-
5 kia huuto; Silla Ninitimin wedet tulwa-

wat/ ntsn etta heina siella tuiwettnia ruoho

lasasta/ia ei yhtan wihetjaista ruoho caswa;
Silla ne tawarat tuin he coonnetowat / la
"Canssa ionga hewarustanetowat/ wiedan
painotan yltdzen; Hunto hato Moabin
talosa ymbatins/ he itkewat hainan Eglai-

0";

"5

"."

A

petustuyiapitatambainlpuotaman; Sillct
Hesbon on tullutautian maati / Sinbmag
owat" wiinapuut turmellut / Herrat owat
pacanain seas sortunet hanen tallit wana-
puuns/ ia owat tulletJaesetin asti / ja tyty
eldawat torpe ymbari/ hanen wisnaotang
owat hajotetut la wiedyt meren ylidzen,

Sentahden mina itken "taesen’u tahden/
ta Stbnian wnnapnun/ ia wnodatan luoin
da pisarata Hesbonin ia Elealen tahden:
silla laulu on langennut sinun suweesia tu-
loo" Ntsn etta t’lo ia riemu lacka kedolla/taet"
wiinan-aisa iloita eika huuta/ eli puserreta
toisna tuumisa / mina olen lopettanut lato
luu, Sentahden minun sydamen tumise
Moabin tahden tuin tandel" ia minun sisal-
lyxeni KitHareten tahden; Sillotnptta
ilmoitettaman tuinga Moab" on suuttunut
Altartsn/ ja cuinga han on mennyt kira-oona
tutoileman/ ia eituitengan ole mitan aitoin
naant; Tama on se euin HEVta sijheu

O

min/iaitkewatElnninraiwontyköna, Et-
ta Dimonin tvedet owat werta taynans;
lSishen mina tahdon wiela ena anda tulla
Diinonin paalle/ sa myös heidan paallens
jotta Moabtn Letontst tallelia owat/tajaa-
nyitten paalletnaasa;

- Åyettakat Maanherran randzat Se-
last eorpeen Zionin tyttaren wuorelle;
Mutta ntsntuin lindu lenda pois / lora pesa-
sstans alettu on / nisn pita Moabin tyttarelle
tapahtuman/cosca han mene Arnonin ohidze.
Pitatat neuwo yhdesa / sanotat duomio/ tee
sinullespnolipaiwan watjo nijncuin yö/ sa-
la ajetu" ta ala ilmoita culkioita; Anna
minun ajetuilleniyonsia tykönas/oleMoab"
heidan warjelnxens hawittajata wastan/
lutsu waiwata saa lopun" tukistaja lacka / ia
soteuia tauro maasa;

Mutta iskuin !valmistetan ai"-
mosia deelleisiua/totudes/Da;
ividin majasa / duomita sa edzia
oikeuttaisateHda oikein; Murea
ine tnnlemma Moabin ylpeydes! / etta han
on aiwa ylpe / nisu etta hanen ylpeydens/
coreudens ia wihans on suurembi tuin ha-

7 nen woimans; Sentahden pita yhden
Moabitin itkeman totsta / heidan pita taik-

"

in

O

"

0!

aitan puhui; Moabi wastan; Mntta nyt
puhu HERra/ ja sano: Colmena wuow
na nisncuin palwelian wuodet owat/ pita
Moabin cunnian/ iota sunti sa corkia on/
tuleman pienexi / nisu etta aiwa ivahan" pita
jaaman / ia ei palio;

c:o-et. ; :soimi-"fatua !ehn-4) Moat suosuu-natator-
mltunaisexi !ahma-i, etta se oli caunis maa ia ritat; Canssa/ niin-
euin nuori lebma on hedelmallinensa lupsa kylla. v. 8. LelvniO
Mvabiv -Tewniyi tudzuta" rasa wain-alliset, " han tahko sts-
uoa i etta seta "herram ja myös alammaisienivtta lääwåki ?"
miela enaa-!neuomatta saaman. v. 1, Ihettakat)se ane lahtita-
tatuhria Jerusalems-" sa coetel-at mlt se ttttaautta/ tutu bak"
olis tahtonut sano: ei stugan pidäteltikanitamtnt.in 9, !ni-!lo
se on / "ecuna wiholliselda / sen siuö tulus emtentlolsesi- lauloit"
v. ".. Suutinnut Alearlin) se on / etta han-n "maitatti-kiö-
zeus turhau/ moneilla uhteilla ja waatalla Jt-malan patty-l"-
tella.v. :4. (kolmena wuonna) Tamaennnstnö "santaset-73l-

"5

"-

0

"

2

;

te" :aneetta/eosta Cuutngas Salmanassii" Assyrlasi wei pin "-
kun-"menen Jst-"aeliu suen-unda: silloin han mkisi! !ä kääkä!
myos Moadtn. Taas ei palio walta’- CumngaJ NehuOde"
sari tuin hau oli woiteanutJ-ernsalemitt ja Jndau/ josi-!joke-
plins puhu, zurlcj.ljb, :0. caj-.11.

)( 711. Lntcu,

IEsaia ennusta witla Syriau paaen-!punalta Da-
massua wastans etta se piti myös cnkisiettaman
nutiden Sytiaii Canpuugcm cansa / 9,1. la Jsraelin
waldatimch/ etta ainoasiainss haru-arpia" siita jäämäinl
v. 4" erra" he olithnlja:mctheidau HEinrans Jumalan"
v."m. "tiutcngin oli HERra rang-itseiva sentähden heidat!
wihollisiaiis/ ja teloittawa heidan/o,r;.

" Åina" on Damastnn tuorma:
tadzo/ei Damasmn pida oleman
enaCaupungina/waanrauweti-
nnnliwirouction; Atoetin Cau-

"

I"

kein itkenian / KirHareseth-"n Caupungin

Punskisia vita lnowuttamanmtsn ettta Peu-"

rat lay-

susu-!bs-
Oam"
staa"
stan"
13.49833"
amos 0;;-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0760.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free