- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
728

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

39. Lut;!!cstia ennusia

"

17

l5

17

"0

2

0

2

2

"

Eetnlngas ;
sjtewda-
chin sanan-
saattasat
tulewat
Babtltsi
Clmingas
Jehtsinan

4.1!e3. 25: 2

. —————–—–

Minck tutentin ntsntuin Curki sa Pää-
skntnen/ ta watkeroe’dzt’n nnneuin SNettment
mlnun silman rupelsit puhkemant HERra/
minä karsln tusca/huolenne: mtnulda;

9 eulnga unna puhua tahdon/ etta hän
sen mlnulle lupats/ la teke myös sem"
Sentähden nuna tahdon ealekena uunun
elinaitanane" tämän mlnun sielunt murhen
tahden tattella; "
HERra / siltä eletän / ta minun hengent
elämä on silnä cotonans ; silla sina annon
tatuun nuckua/ ta teltut-"nun taas elawäxt;
Cadzo / suunhata olt" mtnulle turwasta/
mutta sinä olet minun sielum" sydämellsest
wapahtanut /ettee’ se huckue’s: sillä sina het-

tlt taick-" minun sundin selkäs taa;

52!" Helnsettt" sinua kuta / eikä tuolema
sinua ulista/et" myos ne siuun totuuttas odo-
ta / totea ales euoppan menetvat.

Waan alnoastanselätvät knttaevätsinua"
ntsneuin minaktnnytteen: Jsanpitälapsil-
lens siuun totuuttas tlmotttaman;

; "HERra auta unnua/ nisn me weisam
mlnun tue-"sunt / ttqntautvan tuku me elätn /
HERtan huonesa.

WA Jesaia kask: otta :voidetta sileunista /

lapanna palsens paalle/etta se tulis ter-
tvext; MuttaJehtskla sanot: unka merc-
kt’on/että mlnun pttä menemän ylos HER-
tan huonesent

Ders. l, Slllä siuun pltä tuulema-1) Cadzo/4.1eg,: os!
nlsnmyös van-aseen. ojala? manjcb. cans-!lopulla v. 3. Alae-
tele siss HSRra) Cadzo dle cm. !3: 2.:. sa ; t" !pom-"1. Täydellä
sydämellä ) se ane minä olen llman ultotullaisutta täydellä todella
edzlnot sinuneunnlatas/sekä asettaman pahdasia Jumalan pal"
welnsia sa hallleusia. v. !4. Minun silmäu rnpelsltpuhkemau)
Ne enin cowjtt kipee owat / tadin’vat ylldöe niseaus, "nutuin sil-
mae tahdolsit päästel pudota pols- v. !5; Slstä eleteIu) se on- sen-
taltalsilla siuun ano-stan, että-lupat meldein saawan elel/ mutta
el metdanwelesi m eli wojmasiam. n; 18. Slnun toeuetas) se om
simmluyausiaö armolta sa elämältä.

3331):. lEueu;

Esaia nolele! kirjoitta /cninga Vabelln Cnningan sa;
nansaarraiat mln Cnningao Jehlskian tygö/ jahan
nelym" hejlle cajcki hänet: tawarattsl v, I- Prophctatule
hänen tygöns HC Rran käskyn jäl ken/ ja Ilmoina hänelle
että närnät caltktl ja hänen lapsens piti aleanalts wletä;
lniänB"IbelijI!/V; 3"
937 Illotn laheta" Merodach Bal-
643;; "" lean / BalAdanen potea / Ba-
7;;652 ; belln Cunlngas ktrloltu,ten / ja
" " ; – lahtola Iehlsklallet silla ha’n olt"
cnullut hänen saJasianen/ ja tullen terweys
latteus, chn "tehtskt’a rtemutdzl/ja näyttt"

caiken tawantn "cuin hänelle; oli: eeollutini,
tän " jota et "Fehtskta hcelle :täyttänyt hänen
huonesans la hanen taeanans’,

HJUointul-"Propheta Iesata Cunlngas
Jehtsktan tyges/la sanothanellet uuta
nämät miehet sanowat/ ja eusta he.sinun ty-
gos tulewat ; Jehlstla sanot" ; he tulewat
tauta uu’nuntygönt" / nlmlttatn/ Babellst,
Mntta hän sanot" ; "mitelst he otvat nähnet
sinun huonesas! Jehlskta sanot: talclt" rut,
ta mlnun huonesanton/ otvat he nähnet/ ja
el ole mitau miuun tawarolsant/ tota et he
ole nähnet;

Ja Jesata sanot Jehlsklalle: tuule-9:29;-

in

"5

"

ran Sebaothtn sana; Cadzo/ se alca tule/

siuun Jsäs toonnet otvat tahan.pat’tvan
alt" pira tvletaman pot; Babelqn/ "utsn
ettet uutan ptda laaman /sano HERra,
Heldan pttä myos" pa’altsext" ottaman sinun
lapses lotta sinusta tulewat/ ja sutulle syn-
uytetan" la heldan ptta oleman Camarlpal-
weliotua BabelueCun-"ngan-Hotvtsa; Ja
Jehts’kla sanotJesatalle: HERran sana on
hywä sen tulus puhut; Ia sanott olcon
etts-"tengin rauha la useolltsus mlnun palwl-
U m; "

)0"- Lucu;

Ropheta lohdutta Jnmalan Canssa/etnihe lnopnis

HEinrasia heidän Jnmalasianint. ilmoitta cuinga
Iumala oll käskenytsaarnata sitä suloista Evangelinml;
ta heidän cdesåns/ v. I" jota Johcmnes Casiaja oli alta-
nm ths Ttstamendis/ v. ;, neuwo saarnaman urhal-
ltsesla/ja HCinra oljidze heita ruookiwamljntnin palmen
!munans/v.;, Klrjoitta Jumalancunninnijohontiml-
tän tana werrata/v. in. neuwo helte! nostamat! silmäns
hänen eygeins / v. :6. jolle taictt" owat nenan-el" v."-

joca niitä noah-"oista ja lohdun" lotta hanetntnrwaeva"
v. :9.

" ",; Ohduttaea" lohduttaeat " un"-
, s-; " nun Canssant/ sano tetdanIu-

" " malan; Pnthucae sulo-"sett Je-
tusalemln cansa / la saarnattat
hänelle/ että ha’nen sotan-sens on lopetettu:
silla hanen rttoyenö on annettu andeyt/ että
hän on saanut rayt-kertaiset! HERraukade-
stä/ eaecketn hanen soude-"ns rahdut;

Huutatvatsen änt" on eortves/
walmrsiacatHER-"an ncta/ reh-

"ase-"4745;

04

etta cane-" meea anun huones-te on/ tamseet"

"l

O

"

U

"

hellle rastahuoneni hopean laeullan/ yrtit/

kät tasatset polgttt ertmaaM
dan

Jelala "-
moltla hz,
nelle Vin" "
Iin fsingtu,
ken"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0780.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free