- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
873

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

436;

mans "idöc c:nua ia holhota nijncuin"tart-ottanen! in. uhea; melin wuorjllin mikjsa nninifa " cajkssa sn;
; ":eeit-ines;it;ltiillxs;7:47:33,32":t:;f;::::;:fii:;k;::iro-"napeuro-"sa- "sn-"netaidenesi-spirea-
" ipotot v".!7. lupa auttako-mc; hetekola lanti-airat ja anda! le IAIStttmelle kvleda / ta heldall majans PM;
’ I3;"37333323"333sz52273-2227;!33733-23327373;" 9"’ )sorkeilla Jsmeliti "ilosilla seisoman " siinä
—— — , " heidan pite; lewolliies warjon mataman/ia
heillä pitci oleman lihaton laiduin Jseaelin
wuorilla;
Mittä tahdonidze minuti latn-
bani ruotktni mina tahdon heitä
sioitta/ sano HERra HERra:
Cadonnet minä tahdon edziä / ia
tiennet tallelletuottaihaaivoitttitt
sito/heittoja eadzo/ Iihatvita ta
wakewitä tahdon niina lätkel ia
teen Seille nijncuin sopikin;
W tta teille / minun laumani / sano
HERraHERranäin: tadzo/minei

; Nnhde ja lohdutus Hcsi-kicl, saaetta Cheisinrest,

"

4

"

;

in

6

t-

; iateueastatte syötetnitei/ mutta et te tahdo
; ; rttocltalambaita; Hnonoist et te lutna pida/

- sairaita et te paranna / haawoitettu-"ci
et te sido/exyneitei et te nouda / eadonneita
ette edzi/ mutta toivin ja angarasi hallidzet
heitti; Ia minnnlambani otvathaiotetut-
nijncuin ne ioilla ei paimenda ole/ ia owat

-HERRA
uhta pa-

" hanelkisltik
lan-balk,

Jri" –; in-"— ;
"
"
A

0"

"1

O

"0

0

"

caikille pedoille ruaxi tullet / ia oivat peräti
pahoinhaatvoitetut: Jakäytvätexyeissiw
ne ia tanne/ wuorilla ta torkeilla tuckuioilla/
ta otvat taitteli maahan haiotetnt/ la ei ole
kenin iota heita" lysy eli tottele;

Gentähden te paimenet eunltatHERi-an
sana: Niin totta tuin minä elan/ sano
HERra HERra: etta te annatte min-in
lambani raatelut-etti" ia niiniin laitettani tai-
kille pedoille rnati/ ettei heillä ole paimenda/
la minun paimeneni ei tottele minun lauma-
ni/ ivaan oivat sentaltaiset paimenet / totea
tdzians tuottiwat/mutta minun lambaitani
ei he tahdo enoekia; Sentähden te pannenet
tuultatHERtansana: Näinsano HER-
ra HERra: Cadzo/ minä tahdon paime-
nittenkimpuun/ ia tahdon minuti laumani
heidan keitin-ilis waatia/" ia tahdon heitti lo-
petta/ettei heidiin pidå ena paimenena ole-
mait" eikae idzicins ruoclimati / mina" tahdon
minun lan-bani heidan kidattans peiasta/ et-
tei heheita ivasta saa sooda;

"ella näin sano HERra HERra ; tad-

zo/ minä tahdon idze petä murhen lain-

tahdon duomita lamban ja lamban wälillä"
iaoinasten jataniinen walillä; Eikö tiina
kyllti ole/ etta teillae niin hyivtk laiduin outa
nttn wilialda/ etta tesen taigoilla tallatte/ia
niin talot lahtet tuoda niin wihalda / etta te
niihin anutteta pyderrcittei ne, Ettei minun
lambanipita sysmiin sitae enin te otetta ial-

euin te saastaisexi tehnet oletta talgoillan-
ne;

Sentähden sano HERra HERra heil-
le :" tadzo/ minä tahdon duomita lthaivain
ia laihain lammasten walillä; Että te potkit-
ta teidan talgoillan / ia pitsittta hetekola tei-
dan sativillan/ siihenasti enin te heidan tait-
ki teistein hajotatte; Ja minä tahdon autta
minun laumani/ ettei sitti pidet ena raatelu-
xeeiannettamam ja tahdoit duomita lant-
ban jalamban walillä;

Ia mina" tahdon yhden ainocai-

on raividzewa/ nimittäin/ mi-

"

goillannesotcunet/ja pita" iiinötinnomansitae "

!6

0

"

"

!6

sen paimenele herättä/ joca heitä

nun" palweliain" Daividitt/ hän

HLRRT!
lupa lähtt-
tel hywiin

paimenti!

Cbtlsiurm.
8.74.40: " I,
!05, lol il"

baistani/ia tahdoit heitaedzicie" niinmin pai-; on §että mwwzcwa ja uu §ejdän
men edzi lambattans/ eosta he laumailans’ -

" ; . ; .ipaimenens olewa; Ja mina"
exynetowat: Ntin tahdon mitta myös’mt- " " "
nunlambaitaniedzia/iatahdon heitä taitin; HERM tahdoi! ölla" Hcldall JU-
palto-"tkpelattane-binhchainscintowat/sii-; malans / mutia minun palwe-
henaieaneoseasitmutapimiaoli, Mutätah-" lmn Sawjd uu Hri-dän smsins

. don heitae taik-!ia "Canssotstaivi-:dä ulos/ja; , ; . , .
; taikisia maatunnista edota/ia tahdon heitei;""fFöIJ;I oinva/ sm mnia HERV"
Kn ;

" omalle maalle-ns wiedå,/ ia ta:dzen heitae 3!?

"

l

w

o)2;eee Ja



11in—

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0925.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free