- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
876

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

—–

37;Lui,!Suolliiittett

Prophtta

ttoiisemisesi,

29

30

"-

;

!-

3

;

k"

;

;

0;

;

;

O

;

.4;

"1

"I

minun Canssan/ ia minä olen teidän Jiima-
lan; Minä wapahdan teitä iaikesta teidän
saastaisudesta" / ja sanon jpwälle että hänen
pitä hywin menestymän " eiigä anna tetdän
nähdä nälkä; Minä enännän hedelmän
puisa ta iaswatan tulon kedolla / ettei pata-
nain pidä teitä enä nältän tähden pilckaman,
Silloin teidän pitä ajatteleman teidan
paha menoan ia teidän töitän/ ettei ne ollet
hpwät/ iateioänpitäteidän riiotchin suuttu-
man/ ia teidän epäjumalan palweluxeen;
an minä näitä tee teidän tähten / sano
HFLRia HzL-Ria/ että teidän pitä sen tie-
tämän/ waan teidän pitä silloin häpemänja
muistaman te Jsiaelin huonesta teidän me-

Uostannes "

Näitä sano HERia HERta: silloin
tuin minä teitä olen puhdistama tattista te"
dän ritotistanne" ntsn minä taas tahdon
panna asuiamet Caupungeihi2/ ta autia-
inet pitä taas rakettaman; "ta häwitetip
maa piiä taas kynnettämän/ että se oli tut-
meldii/ettätaitkiohiozenkäywäiset pitä sen
näkemän/ ja sanoman ; Tämä inaa oli
tutmeldu/ sa si-oii nyt nijncuin ihana krydi-
inaa/ta nämät §kaupungit olit iukistetut/ ja-
gotetutia autiat/ ta owat nyt hywin raketut
iatäpnäns wäke, Ja ne jäänetpaianattei-;
dän ymbärillän pitä nmmärtämän minun o-
lewan HERran/ tota iagonnen takenda/
ia tuimellunistutta/Minä HEotra "sen sa-
non ta teen nivos;

Näitä inno HERia HERiat stae-
lin huonen pitä taaslöptämän minun/ että"
minä idzeni heille osotan / ia minä enännän
heitä. Ntsneuinlauma/nnntuinpyhälaiu
ma Jerusalemis heidän tuhlisans: niin pi-
tä turmellut Caupungit täyten tuleman ih-
"inisten laumoista/ ia pitä puimärtäinän mi-
nun olewan HERi-an;

" Oers. 7. Ylönnänminun käteni) seon minä wannon. O"
:7. Ei andaman sinun Canssai; hoi-lahtua)OtäJs-aelinlap,
[etoivat taas ajetutuloo heidän matildani; "kieus "claesin-n-
yelde" niin se on seltläe että .hL-Rra :avio-dimma tällä lupa"-
i-ellaiin nimittäini niitä oikeita Jsraeliteiä Chi-lsiityttä /"in,
den ei pitänyt ajetuxi tiileman/ waan tastvaman ja pysymä"
mailman loppuu asii D" :7. priiscotan puhdasia "benz )
Tasä HER–s lupa pyhän Casten Saei-amendin yn alki-an-
gelit-min saarnan tausa/songaeantia hän tahto puhdista Cuns.
sans mikista heidän risoi-istan" !ix-1;; Fi 26. "

:cincnit Lucii;

SEJIra näytiä Hesekielillenäys moll-iitten noustuin
sen/v. ".wahwtsta sillälnpauxen" että hän on pila;
siawa Ccmssans taikesttustaski p, ! 1. iäske hänen tehdä
caxi tai-lue" ja otta ne käteensip, 1;; tiedoxi/eitäHER-
m ontuupa Jsraelin ia Jiidan Men jällens-im tamiin

nä awan teidän hautan/ ia tahdoit teitä/ini-
nun §anssein / sieldä tuoda ulos/ ia saatan
teitä Jsraelin maalle; Ja teidän piiä tie-
tämän" että minä olen HEch" tosia tui-
nä" olen teidän haukan awannut/ ia teitä/
minun Canssan / sieldä tuonut ulos; Ja

scast;1 totia/tungit he olit hajotti-iti sa oit tekciuä heist-;
yhdet: huonen/p. 1;, Onmyöi; heille and-tivu Ciminigain
jayhdcii ainoaii paimenen / palweliano’ Dawidins joe-i
heidän Ruhtinansoiiolcwa ijantaiikiscsti o. "„
"3433; A HERrankäsi rupeisminunn"
; zi; sa wei minun HöLRran Hen-
" " gesä lakialle kedolle/ sora olili:i-
" ta täynäns/ ta häniohdatti mi-
nunntsdentauttaymbäitns: Jaiadzo/ sis-
nä oli" sangen palio luita kedolla/"ia tadzo/
ne olitpeiäti" iui’ivetut; . Ja" hänsanot" uii-
nulle: sinä ihmisen poita/ luuletios nämät
luut iällen-eläwäti tulewan ; ; ia minä sa-
noin: sinä sen tiedät HERM HERra,
Ja "hän sanoi minulle: ennusta näistä
luista/ia sano heille: te iuiwetut luut/ tuul
tat HzLRran sana; Näin sano HERra
HERianäistäluista / iadzo/min’ä annan
tulla teihin Sengen " ja teidänpitä eläwäti
tuleman; aannanteille siionet/ ia tas-
watan lihan tetdän päällen/ sa wedän nah-
gan teidän päällen/ sa annan teille hengen/
että te jälienseläwäxi tuletta, Iapitäiiet-
tämän/että minä olen HERra,

Ja minä ennustin nisntuin käsketip oli,
Ia tadzo/ siellä oli suutt" hpminä / tosta mi-
nä ennntsiin/ laluut tulit tällens yhten rukin
iäsenehens. Ia minänäin/taiadzo/siihen
iasivoi suonet ia liha päälle/ia hän peitti ne
nahgalla/ miitta ei heisä wielä henge ollut,

Ja hänsanoiminulle: ennustahengell"
ennusta sinä ihmisen poita/ ia sano hengelle/
näinsano HERra HERta: sinähengitu-
le tähän neliäsiätuulesia sa puhalla iuolluit-
tenpäälle/että he jällenseläwäti tulisit; Ja
minä ennustin ntsntuin hänoli minuti käske-
nyt/sillointuli hengi heihin/ia he tulit eläwä-
xi/ia seisoit lalgoillans/ ja heitä olisangen
suuki joUckö;

32! hän sanoiminulle: siiiäihmisen poi-

ia" nämät luut owat toto Jsiaelin huo-
ne/ iadzo/hesanowat:meolemmaiuiwetut
luut/ ia ei meillä ole toiwo /ta iue olemma
huekunet; Sentähden ennusta/ jasanoheil-
le; näin sano HERia HERra: radzo/mi-

!0

W

4""

"-

cd

"1

E

"5

"

"

"

minä tahdon anda minunHengeni" teihin/et-
tä te iällens witiotta/ ia saatta teitä ieidän

0 "

2

;

4

HERRA
osoita ye,
sekiejllle
euol;uttem
uuu emj
"äuu si"

Ia wahwi-
sia tällä
ln,pani-tns
J rae in
piiastuxisi-

maalleni

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0928.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free