- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
936

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2;Lut; Iona heitetäi-

Kit-pa hetee-
tät" aähtä
mitä syy
saulisi-äek-
heinolta,

Ionaheiie-
eän mereen/
ja siinti ca-
la aie!- hä-
nea"

191-md. 72:;
4ö;8: !6:4.

Iona ra-
eoiie .HER-
ra raian
wadzas.

Propheia

7

60

!5

0

"

I

"

I

in

l

.p

l;
15

"

thn he sanoit toinen toisellene: tuliat ta
heittäkäm artvat/" tietärem kenengä tähden
meidän niin pahasti käy: ja tuin he heitit/
langeis arpaJonan päälleNtsn he sanoit hä-
neller sanos meille/miri nitn pahasiimeille
käpe mikä sinun retos on! tnstastulitt ta
tnsta maatunnast eli Canssast sinä oleteHän
sanoi heillet minä olen szreri/ta minä peb
kän sitä HERra Jumalatataiwast / tora
meren ia tarkian on tehnyt; thn ne miehet
pelkäisit suurest/ja sanoit hänelle:miris näin
teit! ( sillä he tiesit hänen HERran edestäpa-
ennen/ sillä hän oli htille sen sanonut. )

Nitn he sanoit: mitä meidän pitäsinulle
tekemän / että meri meille tpwennpise sillä
meri käwi talainehtiheidänplidzens; Hän
sanoi ; ottatat minua ia heittäkätmereen/
nqn meri teille tpivener sillä minä "tiedäne
että tämä suuri ilma tule teidän päällen mi-
nun tähteni, " Ja ne miehet soudit/ että he
maan iällens saisit :muttaei hewoinettsiliä
meri käwiwäkewästihetdänpltdzens; thn
he huusit HERratta sanoit: Ah HERraeälä

tähden/ia älä lne meillen tätä wiatoinda tver-

Nttn he otitIonan/ ta heitit mereen/ ta
meriasetnilainehtimast; Janemiehetpel-
käisit HERra suurest / ia teit HERralle
uhria ialnpausta, " , ;
WVtta HEYra toimitti sinnen talan /

ntelemän "sonata JaJonaoIi talan

wadzas toime pativä ja rolme pötä;

spets. 7" .vett-aram arma: ) Lttästedes "pidet-’invaria me-
kiiiamattt attea wie-liina" eliwiatoinolwiosaetisaasiaöt sillä et
metllä ole sithtn tästyä / ia setatta piaa peitä ia wäärin ta-

pahetta.
II. Lucu;

Onct rtteoile HERra talan wadzasi v. 2. .haatta
" " andacalancaeaista himen maallejällensiv. ".

.p

in

;- ?! Jona rntoili hänen HCR-
" "rans Imnalatans talan ivad-
94;;"Ft ";, zasty ta sanoi: Minä huusin
" ’O HERra minun ahdisturesani/
ia hän wastais-minua: minä parguin Htl-
fvetin madzast/ja sinä enniitminnn äneni;
Sinä heitit minun sywyteen kesielle mer-
ta/ntjnettäallotminuapvörsitpmbärins/

’ caicki sinnn laineet ja aldo; käwit minun

Minä ajattelin minuni hpijätyri tintin
silmäis "edestät cuitengin saan minä wielä
nähdä sinun pphän Templis;

anna meidän huikua tämän; miehen sielun" """" "
ta: sillä sinä HERra teet näneuitis tahdot; "

asti / spwpdet piiritit minun / taisilisto pein:
minun pääni;"

Minä iva-oitin wuorten perustnren asii/
maa salpais minun telitlläns itantaiekisest;
mutta sinä otit mmttn sieluni tadotuxest"
HERra minun Jumalan;

"Costa minun sielun epäili minusa / nitn
minä mnistin HERran päället ia minun
rneonren tuli !inun tpgös/ sinnn pphäsä
Templisäs;

Mtttta jotta luottawat turhaan/ ei he
armo löydä- "

O

"0

"

minä ptdän lupausteni HERralle/ että hän
autti irtitina;

Jonan maan päälle;
III. Eueu;

Ona meneHE-nremtäsiystä toisen kerranNi-iiween

9;
3
13"
§
"?
9
:3
"5;
3
K
"
O
"6
"3"
7
;

.Nouse ta mene siihen suureen

" " " " §kaupungiin Ninitveen / saar-
naman sitä saarna / ionga minä sinulle
sanon; Silloin Jona nousi/ ia meni Nt" ;
niiveen HERran sanan jälkem" Ja Nt-
nirveoli :stiinalan Caupungi/tolmepäirvä-
tnnda sunti;

Ja tostaJona wpeissiinä käpmän yhden
päiwätnnnan/saarnaishän/ta sanoit tvie-
lä otvat "neljäkymmendä päiwä/ nitn Nini;;
tven,pitä huckuman,

Nit’n Ninitven miehet nsioit Jumalan
päälle/ia annoit saarnatmätäpaasiotaisim
ia ini säkit päällens/ sekä pienet että suuret;

"sa tosta Ninitven Cntningas sen tuuli/
nousi hän istnimeldans / ia riisui purpura
iva-attensnakääreitdzens säekttniaistntiinh-
tan; Ja andoi eunlutta ia sano Mitittven
§kuningan tahdosta ia Sangarein käskvsiä/
ettei yxikän "ihminen taicka eiätm nandat eli
tarja ptdä mitän maistaman/ eikä laituimeiie
ajettaman/taetwettäkänjuoman; Waan
ihmisetta eläimet pitä säekisn puetettaman-"ia
heidän pitä lniasti Inmalata huutaman; "ta
torainen palaittan pahastatiestäne/ta hän-"
kättens wäkiwallast, Cnta tietä/ Iumala
taita käändpä ja tanta/ ta lacka hirmuis-!k
wihastan8/ettenmehutn;

"

4—

"3"

0"

"I

O

80

-———"

Wedet panit minua pmbärins sieluni

"4

Mutta minä tahdon uhrata katereita" "

0

" Ja HERrasanoitalalle/että hän orensi "

Costa"

mereen/ :cJ

Cala syen-
da Jonaa
maalle !äl-
liite.

HLRNA
täste Ionat
roista ter-
kan"

Joaa mene
ia saarna
Jiintmts.

Niniwiee-

rit asioivat
sa paranda-
wat idzens.

"atik-. !2:

!4.
l,uc 11:;2-

!nej-2:18"-

ler" !8; "-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0988.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free